1Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on
1Aking pupurihin ang Panginoon sa buong panahon: ang pagpuri sa kaniya ay laging sasa aking bibig.
2ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
2Ang aking kaluluwa ay maghahambog sa Panginoon: maririnig ng maamo at masasayahan.
3BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
3Oh dakilain ninyo na kasama ko ang Panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.
4GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
4Aking hinanap ang Panginoon, at sinagot niya ako, at iniligtas niya ako sa lahat ng aking mga katakutan.
5DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
5Sila'y nagsitingin sa kaniya, at nangaliwanagan: at ang kanilang mukha ay hindi malilito kailan man.
6HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
6Itong abang tao'y dumaing, at dininig siya ng Panginoon. At iniligtas siya sa lahat niyang mga kabagabagan.
7ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
7Ang anghel ng Panginoon ay humahantong sa buong palibot ng nangatatakot sa kaniya, at ipinagsasanggalang sila.
8HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
8Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.
9TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
9Oh mangatakot kayo sa Panginoon, kayong mga banal niya: sapagka't walang kakulangan sa kanila na nangatatakot sa kaniya.
10JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
10Ang mga batang leon ay kinakapos at nagtitiis ng gutom. Nguni't silang nagsisihanap sa Panginoon ay hindi kukulangin ng anomang mabuting bagay.
11KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
11Magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa Panginoon.
12LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
12Sinong tao ang nagnanasa ng buhay, at umiibig sa maraming kaarawan upang makakita siya ng mabuti?
13MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
13Ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. At ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
14NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
14Lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
15SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
15Ang mga mata ng Panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.
16PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
16Ang mukha ng Panginoon ay laban sa kanila na nagsisigawa ng kasamaan, upang ihiwalay ang alaala sa kanila sa lupa.
17AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
17Ang matuwid ay nagsidaing, at dininig ng Panginoon, at iniligtas sila sa lahat nilang mga kabagabagan.
18SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
18Ang Panginoon ay malapit sa kanila na may bagbag na puso, at inililigtas ang mga may pagsisising diwa.
19KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
19Marami ang kadalamhatian ng matuwid; nguni't inililigtas ng Panginoon sa lahat.
20REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
20Kaniyang iniingatan ang lahat niyang mga buto: wala isa man sa mga yaon na nababali.
21ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
21Papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
22TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
22Tinutubos ng Panginoon ang kaluluwa ng kaniyang mga lingkod: at wala sa nagsisipagkanlong sa kaniya ay kikilanling may sala.
23Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.