Czech BKR

Esperanto

Proverbs

13

1Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
1Sagxa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne auxskultas moralinstruon.
2Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
2La frukto de la busxo donas al homo bonan mangxon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
3Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
3Kiu gardas sian busxon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian busxon, tiu pereas.
4Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
4La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satigxas.
5Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
5Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
6Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
6La virto gardas tiun, kiu iras gxustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
7Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
7Unu sxajnigas sin ricxa, havante nenion; Alia sxajnigas sin malricxa, havante grandan ricxecon.
8Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
8Per sia ricxeco homo savas sian animon; Sed malricxulo ne auxskultas atentigon.
9Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
9La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingigxos.
10Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
10Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas sagxon.
11Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
11Ricxeco rapide akirita malgrandigxas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multigxas.
12Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
12Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
13Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
13Kiu malsxatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
14Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
14Instruo de sagxulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
15Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
15Bona prudento placxigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
16Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
16CXiu prudentulo agas konscie; Sed malsagxulo elmontras malsagxecon.
17Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
17Malbona sendito falas en malfelicxon; Sed sendito fidela sanigas.
18Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
18Malricxa kaj hontigata estos tiu, kiu forpusxas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
19Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
19Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsagxuloj estas deturni sin de malbono.
20Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
20Kiu iras kun sagxuloj, tiu estos sagxa; Sed kamarado de malsagxuloj suferos doloron.
21Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
21Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
22Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
22Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konservigxas la havo de pekulo.
23Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
23Multe da mangxajxo estas sur la kampo de malricxuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
24Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
24Kiu sxparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaux lin punas.
25Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.
25Virtulo mangxas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.