1Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.
1Al la hxorestro. De la Korahxidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifugxejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
2Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
2Tial ni ne timas, ecx se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
3A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
3Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. Sela.
4Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
4Estas rivero, kies torentoj gxojigas la urbon de Dio, La sanktan logxejon de la Plejaltulo.
5Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
5Dio estas en gxia mezo, gxi ne sxanceligxos; Dio gxin helpas en frua mateno.
6Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
6Ekbruis popoloj, eksxanceligxis regnoj; Li sonigis Sian vocxon, kaj la tero fandigxis.
7Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
7La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. Sela.
8Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.
8Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
9Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
9Kiu cxesigas militojn gxis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
10Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
10Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
11Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]
11La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. Sela.