Czech BKR

Estonian

1 Timothy

3

1Věrnáť jest tato řeč, žádá-li kdo biskupství žeť výborné práce žádá.
1See on ustav sõna. Kui keegi igatseb ülevaatajaametit, siis ta igatseb üllast tööd.
2Ale musíť biskup býti bez úhony, jedné manželky muž, bedlivý, středmý, vážný, k hostem přívětivý, způsobný k učení.
2Ülevaataja peab siis olema laitmatu: ühenaisemees, kaine, mõõdukas, kombekas, külalislahke, osav õpetama,
3Ne pijan vína, ne bitec, ani mrzkého zisku žádostivý, ale mírný, ne svárlivý, ne lakomec,
3kes ei ole joomar ega kakleja, vaid leebe, rahupüüdlik ja rahahimuta,
4Kterýž by dům svůj dobře spravoval, a dítky své měl v poddanosti se vší šlechetností.
4kes oma peret hästi juhatab ja kelle lapsed elavad kuulekuses ja kõigiti väärikalt.
5(Nebo jestliže kdo domu svého spraviti neumí, kterak o církev Páně pečovati bude?)
5Sest kui keegi ei oska juhatada oma peret, kuidas ta võib kanda hoolt Jumala koguduse eest?
6Ne novák, aby snad nadut jsa, neupadl v potupení ďáblovo.
6Ta ärgu olgu ka vastpöördunu, et ta ei läheks upsakaks ega langeks sama süü sisse kui kurat.
7A musíť také i svědectví dobré míti od těch, kteříž jsou vně, aby neupadl v pohanění a v osidlo ďáblovo.
7Tal peab olema hea tunnistus ka neilt, kes on väljaspool kogudust, et ta ei langeks hurjutamise alla ega kuradi silmusesse.
8Takž podobně jáhnové musejí býti poctiví, ne dvojího jazyku, ne mnoho vína pijící, ne žádostiví mrzkého zisku,
8Niisamuti peavad abilised olema väärikad, kes ei ole kahekeelsed, kes ei tarvita liialt veini, kes ei ole liigkasuvõtjad,
9Mající tajemství víry v svědomí čistém.
9vaid kellel usu saladus on puhtas südametunnistuses.
10A ti také ať jsou nejprv zkušeni, a tak ať přisluhují, jsouce bez úhony.
10Neidki aga katsutagu enne läbi ja seejärel nad asugu teenima, kui on laitmatud.
11Též i manželky jejich musejí býti šlechetné, neutrhavé, středmé, ve všem věrné.
11Niisamuti olgu naised väärikad, mitte keelepeksjad, vaid kained, ustavad kõigis asjus.
12Jáhnové buďtež jedné manželky muži, kteříž by své dítky dobře spravovali i své domy.
12Abilised olgu ühenaisemehed, kes lapsi ja oma peret hästi juhatavad.
13Nebo kteříž by dobře přisluhovali, dobrého stupně sobě dobudou, a mnohé doufanlivosti u víře, kteráž jest v Kristu Ježíši.
13Sest kes hästi peavad oma ametit, saavad tunnustuse ja rohkesti julgust usus Kristusesse Jeesusesse.
14Totoť píši tobě, maje naději, že brzo přijdu k tobě.
14Seda ma kirjutan sulle, lootes ise peatselt tulla sinu juurde.
15Pakliť prodlím, abys věděl, kterak máš v domu Božím chovati se, jenž jest církev Boha živého, sloup a utvrzení pravdy.
15Kui mu tulek siiski viibib, sa teaksid, milline peab olema eluviis Jumala kojas, mis on elava Jumala kogudus, tõe sammas ja alustugi.
16A v pravdě velikéť jest tajemství zbožnosti, že Bůh zjeven jest v těle, ospravedlněn v Duchu, ukázal se andělům, kázán jest pohanům, uvěřeno jemu na světě, vzhůru přijat jest ve slávu.
16Tunnistatavalt suur on jumalakartuse saladus: Jumal on avalikuks saanud lihas, õigeks tunnistatud vaimus, nähtav olnud inglitele, kuulutatud paganatele, usutud maailmas, võetud üles kirkusesse.