1Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
1Sama seperti TUHAN mengatur air sungai supaya mengalir menurut kehendak-Nya, begitu juga Ia membimbing pikiran raja.
2Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
2Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
3Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
3Perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan TUHAN daripada segala persembahan.
4Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
4Orang jahat itu berdosa, karena dikuasai oleh keangkuhan dan kesombongannya.
5Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
5Rencana orang rajin membawa kelimpahan; tindakan tergesa-gesa mengakibatkan kekurangan.
6Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
6Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur cepat hilang dan membawa orang ke liang kubur.
7Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
7Orang jahat tak mau mengikuti hukum; ia tersiksa oleh kekejamannya sendiri.
8Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
8Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya.
9Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.
9Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka bertengkar.
10Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
10Orang jahat selalu ingin melakukan kejahatan; terhadap siapa pun ia tidak punya belas kasihan.
11Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
11Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.
12Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
12Allah Yang Mahaadil tahu apa yang terjadi di dalam rumah orang durhaka. Ia akan menjerumuskan mereka sehingga mereka binasa.
13Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
13Siapa tidak mau mendengar keluhan orang yang berkekurangan tidak akan diperhatikan bila ia sendiri minta pertolongan.
14Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
14Untuk meredakan marah dan geram, berilah hadiah secara diam-diam.
15Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
15Kalau keadilan dijalankan, maka orang baik merasa senang, tetapi orang jahat merasa terancam.
16Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
16Orang yang tidak mengikuti cara hidup yang berbudi, pasti akan sampai di dunia orang mati.
17Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
17Orang yang gemar bersenang-senang akan tetap berkekurangan; orang yang suka berfoya-foya tidak akan menjadi kaya.
18Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
18Jika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.
19Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
19Lebih baik tinggal di padang belantara, daripada tinggal dengan istri yang suka mengomel dan marah-marah.
20Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
20Orang bijaksana tetap makmur dan kaya; tetapi orang bodoh memboroskan hartanya.
21Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
21Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang.
22Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
22Orang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan.
23Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
23Untuk menghindari kesukaran, hendaklah berhati-hati dengan ucapan.
24Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
24Orang sombong dan tinggi hati suka mencela dan kurang ajar.
25Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
25Si pemalas yang tak mau bekerja; membunuh dirinya dengan keinginannya.
26Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
26Sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. Sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah.
27Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
27TUHAN tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela.
28Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
28Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima.
29Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
29Orang jujur yakin akan dirinya; orang jahat bermuka tebal.
30Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
30Tidak ada kepintaran, kecerdasan atau kebijaksanaan yang dapat bertahan di hadapan TUHAN.
31Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
31Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.