Czech BKR

Indonesian

Psalms

25

1Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
1Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
2ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
3Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
4Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
5Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
6Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
7Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
8Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
9TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
10Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
11TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
12TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
13Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
14TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
15Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
16Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
17Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
18Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
19Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
20Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
21Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
22Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.