Czech BKR

Indonesian

Psalms

48

1Píseň žalmu synů Chóre.
1Mazmur kaum Korah. (48-2) Sungguh agunglah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita, di bukit yang suci.
2Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2(48-3) Sion, bukit Allah menjulang permai kota Raja Agung menggirangkan seluruh bumi.
3Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3(48-4) Allah tinggal di dalam puri-purinya, ternyata Ia sendirilah pelindung-Nya.
4Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4(48-5) Lihatlah, raja-raja berkumpul; mereka datang hendak menyerbu.
5Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5(48-6) Tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan.
6Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6(48-7) Di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan,
7Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7(48-8) seperti kapal yang hancur dalam topan.
8Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8(48-9) Seperti yang kita dengar, kini kita melihatnya, di Kota TUHAN Yang Mahakuasa. Kota itu adalah Kota Allah kita, Ia membelanya untuk selama-lamanya.
9Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9(48-10) Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
10Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10(48-11) Nama-Mu termasyhur dan dipuji di seluruh bumi, Engkau memerintah dengan adil.
11Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11(48-12) Biarlah rakyat Sion dan Yehuda bersorak gembira, karena Engkau menghukum lawan mereka.
12Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12(48-13) Kelilingilah Sion, putarilah dia, dan hitunglah menaranya.
13Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13(48-14) Perhatikan temboknya, periksalah bentengnya, supaya kamu dapat menceritakan kepada keturunanmu;
14Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
14(48-15) "Dialah Allah, Allah kita untuk selama-lamanya, Dia akan memimpin kita sampai kekal."