Czech BKR

Indonesian

Psalms

5

1Přednímu zpěváku na nechilot, žalm Davidův.
1Untuk pemimpin kor. Dengan permainan suling. Mazmur Daud. (5-2) Ya TUHAN, dengarlah kata-kataku, perhatikanlah keluh-kesahku.
2Slova má slyš, Hospodine, porozuměj tužebnému úpění mému.
2(5-3) Indahkanlah seruanku dan tolonglah aku, ya Rajaku dan Allahku.
3Pozoruj hlasu volání mého, králi můj a Bože můj; nebo se tobě modlím.
3(5-4) Sebab kepada-Mu aku berdoa, ya TUHAN, dengarlah seruanku di waktu pagi. Pagi-pagi kubawa persembahanku dan kunantikan jawaban-Mu, ya TUHAN.
4Hospodine, v jitře vyslyšíš hlas můj, v jitře předložím tobě žádost, a šetřiti budu.
4(5-5) Engkau Allah yang tak suka akan kejahatan; orang jahat tak boleh bertamu pada-Mu.
5Nebo ty, ó Bože silný, neoblibuješ bezbožnosti, nemá místa u tebe nešlechetník.
5(5-6) Engkau tak tahan melihat orang congkak, Kaubenci orang yang berbuat jahat.
6Neostojí blázniví před očima tvýma, v nenávisti máš všecky činitele nepravosti.
6(5-7) Kaubinasakan orang-orang yang suka membohong, penipu dan pembunuh Kaupandang rendah.
7Zatratíš mluvící lež. Člověka ukrutného a lstivého v ohavnosti má Hospodin.
7(5-8) Tetapi karena kasih-Mu yang besar, aku boleh masuk ke dalam Rumah-Mu. Kusujud ke arah Rumah-Mu yang suci, dan kusembah Engkau dengan khidmat.
8Já pak ve množství milosrdenství tvého vejdu do domu tvého, klaněti se budu k svatému chrámu tvému v bázni tvé.
8(5-9) Ya TUHAN, amat banyaklah musuhku! Bimbinglah aku untuk melakukan kehendak-Mu, dan tunjukkanlah jalan-Mu yang harus kutempuh.
9Hospodine, proveď mne v spravedlnosti své, pro ty, jenž mne střehou; spravuj přede mnou cestu svou.
9(5-10) Sebab perkataan musuhku tak dapat dipercaya; hati mereka penuh rencana jahat. Kata-kata mereka manis memikat, tetapi batin mereka penuh kebusukan.
10Neboť není v ústech jejich žádné upřímnosti, vnitřnosti jejich plné nešlechetnosti, hrob otevřený hrdlo jejich, jazykem svým lahodně mluví.
10(5-11) Hukumlah mereka, ya Allah, biar mereka celaka karena rencananya sendiri. Usirlah mereka karena banyaklah dosa mereka, sebab mereka telah berontak terhadap Engkau.
11Zkaz je, ó Bože, nechať padnou od rad svých; pro množství nešlechetností jejich rozptyl je, poněvadž odporní jsou tobě.
11(5-12) Semoga semua orang yang berlindung pada-Mu bergembira dan bersorak-sorai selama-lamanya. Lindungilah orang-orang yang mencintai Engkau, supaya mereka bersukacita karena Engkau.
12A ať se všickni v tě doufající radují, na věky ať plésají, když je zastírati budeš; ať se v tobě veselí, kteřížkoli milují jméno tvé. [ (Psalms 5:13) Nebo ty, Hospodine, požehnáš spravedlivému, a jako štítem přívětivostí svou vůkol zastřeš jej. ]
12(5-13) Sebab Kauberkati orang yang setia kepada-Mu, Kaulindungi mereka dengan kasih-Mu.