Czech BKR

Indonesian

Psalms

94

1Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
1Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
2Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
2Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
3Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
3Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
4Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
4Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
5Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
5Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
6Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
6Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
7Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
7Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
8Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
8Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
9Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
9Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
10Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
10Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
11Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
11TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
12Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
12Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
13Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
13Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
14Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
14Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
15Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
15Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
16Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
16Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
17Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
17Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
18Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
18Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
19Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
19Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
20Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
20Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
21Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
21Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
22Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
22Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
23Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.
23Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.