Czech BKR

Slovenian

Joshua

19

1Potom padl los druhý Simeonovi, pokolení synů Simeonových, po čeledech jejich, a bylo dědictví jejich u prostřed dědictví synů Juda.
1In drugi žreb je padel za Simeona, v delež rodu Simeonovih sinov po njih rodovinah; in njih dediščina je bila sredi dediščine Judovih sinov.
2A přišlo jim v dědictví jejich Bersabé, Seba a Molada;
2In njim je bilo v dediščino: Berseba, Seba, Molada,
3Azarsual a Bala, též Esem;
3Hazar-sual, Bala, Ezem,
4Eltolad a Betul, a Horma;
4Eltolad, Betul, Horma,
5Sicelech a Betmarchabot, a Azarsusa;
5Ziklag, Bet-markabot, Hazar-susa,
6Betlebaot a Sarohem, měst třinácte i vsi jejich;
6Betlebaot in Saruhen: trinajst mest in njih sela.
7Ain, Remmon, též Eter a Asan, města čtyři i vsi jejich;
7Ajin, Rimon, Eter in Asan: štiri mesta in njih sela.
8I všecky vsi, kteréž byly vůkolí měst těch, až do Balatber a Rámat poledního. To jest dědictví pokolení synů Simeonových po čeledech jejich.
8In vsa sela, ki so okoli teh mest tja do Baalat-beera, ki je Rama na jugu. To je dediščina rodu Simeonovih sinov po njih rodovinah.
9Z podílu synů Judových bylo dědictví synů Simeonových; nebo díl synů Judových byl jim příliš veliký, protož u prostřed dědictví jejich vzali dědictví synové Simeonovi.
9Od deleža Judovih sinov je bila dediščina Simeonovih sinov: kajti delež Judovih sinov je bil prevelik zanje, zato so dobili Simeonovi sinovi dediščino sredi njih dediščine.
10Potom přišel třetí los synům Zabulon po čeledech jejich, a jest meze dědictví jejich až do Sarid.
10Tretji žreb je padel za Zebulonove sinove po njih rodovinah. In meja njih dediščine je segala do Sarida,
11Odkudž vstupuje meze jejich podlé moře k Merala, a přichází až do Debaset, a běží až ku potoku, kterýž jest proti Jekonam.
11in je šla gori proti zahodu in do Marala in segala do Dabeseta in šla tik potoka, ki teče pred Jokneamom;
12Obrací se pak od Sarid nazpátek k východu slunce, ku pomezí Chazelet Tábor, a odtud táhne se k Daberet, a vstupuje do Jafie.
12in se je obrnila od Sarida vzhodno proti solnčnemu vzhodu do meje Kislot-tabora in je šla do Dabrata in gori k Jafiji
13Odtud přechází zase k východu, do Gethefer a do Itakasin, odkudž vychází do Remmon, a točí se k Nea.
13in odtod dalje vzhodno proti vzhodu do Gat-heferja, do Etkazina, in prišla do Rimona, ki se razteza do Nea;
14Točí se také táž meze od půlnoci do Anaton, a dochází až k údolí Jeftael;
14in tu se je meja obrnila k severu proti Hanatonu in njen konec je bil v dolini Iftahela;
15A Katet, Naalol, Simron, Idala a Betlém, měst dvanácte i vsi jejich.
15in Katat, Nahalal, Simron, Idala, Betlehem: dvanajst mest in njih sela.
16To jest dědictví synů Zabulonových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
16To je dediščina Zebulonovih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
17Izacharovi také padl los čtvrtý, totiž synům Izacharovým po čeledech jejich.
17Četrti žreb je padel za Isaharja, Isaharjevim sinom po njih rodovinah.
18A meze jejich: Jezreel, Kasalat a Sunem;
18In njih pokrajina je bila: Jezreel, Kesulot, Sunem,
19Hafaraim, Sion, též Anaharat;
19Hafaraim, Šion, Anaharat,
20Rabbot, Kesion a Abez,
20Rabit, Kisjon, Ebez,
21Ramet, Engannim a Enhada, i Betfeses.
21Remet, Enganim, Enhada in Betpazez;
22Odkudž přibíhá meze k Táboru a k Sehesima a k Betsemes, a dochází až k Jordánu, měst šestnácte i vsi jejich.
22in meja je segala do Tabora, Sahazume in Betsemesa, in konec meji je bil Jordan: šestnajst mest in njih sela.
23To jest dědictví pokolení synů Izacharových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
23To je dediščina rodu Isaharjevih sinov po njih rodovinah, mesta in njih sela.
24Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.
24Peti žreb je padel za rod Aserjevih sinov po njih rodovinah.
25A byla meze jejich: Helkat a Chali, a Beten, a Achzaf;
25In njih pokrajina je bila: Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
26Elmelech, též Amaad a Mesal, a přibíhá až na Karmel k moři, a do Sichor Libnat;
26Alamelek, Amad, Misal, in meja je segala do Karmela ob morju in do Sihor-libnata;
27A obrací se k východu slunce do Betdagon, a dosahá k losu Zabulonovu, a do údolí Jeftael k půlnoci, a do Betemek a Nehiel, a táhne se do Kábul na levou stranu,
27in se je obrnila proti solnčnemu vzhodu k Betdagonu in segala do Zebulona in do doline Iftahela proti severu, do Betemeka in Nehiela, in je šla naprej do Kabula na levi strani:
28A do Ebron a Rohob, a Hamon a Kána až do Sidonu velikého.
28in Ebron, Rehob, Hamon, Kana, tja do velikega Sidona;
29Odtud se navrací ta meze do Ráma až k městu hrazenému Zor; tu se obrací do Chosa, a skonává se při moři podlé vyměření v Achziba.
29in meja se je obrnila do Rame in do utrjenega mesta Tira in krenila proti Hosi, in njen konec je bil pri morju, ob okraju Akzibu;
30K tomu přísluší Afek a Rohob, měst dvamecítma i vsi jejich.
30tudi Uma, Afek in Rehob: dvaindvajset mest in njih sela.
31To jest dědictví pokolení synů Asser po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
31To je dediščina rodu Aserjevih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
32Synům Neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.
32Šesti žreb je padel za Neftalijeve sinove, Neftalijevim sinovom po njih rodovinah.
33A byla meze jejich od Helef a od Elon do Sananim, a Adami, Nekeb a Jebnael, až do Lekum, a skonává se u Jordánu.
33In njih meja je bila od Helefa, od hrasta v Zaananimu in Adami-nekeba in Jabneela do Lakuma, in njen konec pri Jordanu;
34Potom navracuje se meze na západ k Azanot Tábor, a odtud jde do Hukuka, a vpadá k Zabulonovu od poledne, a k Asserovu přibíhá od západu, a k Judovu při Jordánu na východ slunce.
34in meja se je obrnila proti zahodu k Aznot-taboru in je šla odtod do Hukoka in je segala do Zebulona na jugu, na zahodu pa do Aserja in do Jude ob Jordanu, proti solnčnemu vzhodu.
35Města pak hrazená jsou: Assedim, Ser a Emat, Rechat a Ceneret;
35In utrjena mesta so bila: Zidim, Zer, Hamat, Rakat, Kineret,
36Adama, Ráma a Azor;
36Adama, Rama, Hazor,
37Kedes, Edrei a Enazor;
37Kedes, Edrej, Enhazor,
38Jeron, Magdalel, Horem, Betanat a Betsemes, měst devatenácte i vsi jejich.
38Iron, Migdalel, Horem, Betanat in Betsemes: devetnajst mest in njih sela.
39To jest dědictví pokolení synů Neftalím po čeledech jejich, ta města s vesnicemi svými.
39To je dediščina rodu Neftalijevih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
40Na pokolení synů Dan po čeledech jejich padl los sedmý.
40Sedmi žreb je padel za rod Danovih sinov po njih rodovinah.
41A byla meze dědictví jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes;
41In pokrajina njih dediščine je bila: Zora, Estaol, Irsemes,
42Salbin, Aialon a Jetela;
42Saalabin, Ajalon, Itla,
43Elon, Tamna a Ekron;
43Elon, Timnata, Ekron,
44Elteke, Gebbeton a Baalat;
44Elteke, Gibeton, Baalat,
45Jehud, Beneberak a Getremmon;
45Jehud, Beneberak, Gat-rimon,
46Mehaiarkon a Rakon s pomezím, kteréž jest naproti Joppe.
46Mejarkon, Rakon z okrajem nasproti Jopi.
47Přišlo pak pomezí synům Dan příliš malé. Protož vstoupili synové Dan, a bojovali proti Lesen, a dobyvše ho, pobili obyvatele ostrostí meče, a vzavše je v dědictví, bydlili tam, a přezděli Lesenu Dan, vedlé jména Dan otce svého.
47In meja Danovih sinov se je pozneje raztezala še dalje; zakaj Danovi sinovi so šli gori in se bojevali zoper Lesem [Drugače Lais.] in so ga dobili in udarili z ostrino meča, in so si ga prilastili ter v njem prebivali, in imenovali so Lesem Dan po imenu Dana, svojega očeta.
48To jest dědictví pokolení synů Dan po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
48To je dediščina rodu Danovih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
49Když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové Izraelští dědictví Jozue, synu Nun, mezi sebou.
49Tako so končali delitev dežele v dediščine po njenih mejah; tudi Jozuetu, Nunovemu sinu, so dali Izraelovi sinovi dediščino sredi sebe:
50Podlé rozkázaní Hospodinova dali jemu město, kteréhož žádal, Tamnatsára, na hoře Efraim. I vystavěl město, a přebýval v něm.
50po zapovedi GOSPODOVI so mu dali mesto, ki ga je želel, namreč Timnat-serah na gorovju Efraimskem. In sezidal je mesto in prebival v njem.To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov, in poglavarji očetovin vseh rodov Izraelovih sinov v Silu pred GOSPODOM, ob vhodu shodnega šatora. In končali so razdeljevanje zemlje.
51Ta jsou dědictví, kteráž dali k vládařství Eleazar kněz a Jozue syn Nun, i přední z otců pokolení synů Izraelských, losem v Sílo před Hospodinem, u dveří stánku úmluvy, a tak dokonali rozdělování země.
51To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov, in poglavarji očetovin vseh rodov Izraelovih sinov v Silu pred GOSPODOM, ob vhodu shodnega šatora. In končali so razdeljevanje zemlje.