1O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.
1Sa për të mbledhurit e ndihmave për shenjtorët, bëni edhe ju ashtu si i urdhërova kishat e Galatisë.
2V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
2Të parën ditë të çdo jave, secili nga ju le të vërë mënjanë aq sa mundet sipas të ardhurave të tij, që, kur të vij, të mos bëhen atëherë mbledhje ndihmash.
3Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.
3Edhe, kur të vij, ata që ju do të miratoni, unë do t'i dërgoj me letra, që të çojnë në Jeruzalem dhuratën tuaj bujare.
4Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.
4Dhe po të jetë e udhës që të shkoj vetë, ata do të shkon me mua.
5Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
5Edhe unë do të vij te ju, pasi të kem kaluar nëpër Maqedoni.
6Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.
6Dhe ndoshta do të rri te ju, ose edhe të dimëroj, që ju të më përcillni kudo që të shkoj.
7Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
7Sepse kësaj here nuk dua t'ju shoh vetëm kalimthi, por shpresoj të rri pak kohë pranë jush, në dashtë Zoti.
8Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.
8Dhe unë do të rri në Efes deri për Rrëshajët,
9Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.
9sepse m'u hap një derë e madhe dhe e efektshme, dhe kundërshtarë ka shumë.
10Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.
10Tani, nëse vjen Timoteu, kujdesuni që të rrijë me ju pa druajtje, sepse ai punon për veprën e Zotit ashtu si unë.
11Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.
11Pra, asnjë të mos e përçmojë, por përcilleni në paqe që të vijë tek unë, sepse e pres bashkë me vëllezërit.
12O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.
12Sa për vëllanë Apol, iu luta shumë që të vijë tek ju bashkë me vëllezërit, por ai s'deshi kurrsesi të vinte tani; por do të vijë kur ta ketë volinë.
13Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
13Rrini zgjuar, qëndroni të palëkundshëm në besim, silluni si burrat, jini të fortë.
14Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
14Dhe çdo gjë që bëni, ta bëni me dashuri!
15Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,
15Tani, o vëllezër (ju e njihni familjen e Stefanas që është fryti i parë i Akaisë dhe që i janë kushtuar shërbesës së shenjtorëve),
16Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
16ju bëj thirrje që t'u nënshtroheni edhe ju atyreve dhe kujtdo që punon dhe mundohet në punën tonë të përbashkët.
17Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.
17Edhe gëzohem për ardhjen e Stefanas, të Fortunatit dhe të Akaikut, sepse ata e plotësuan mungesën tuaj,
18Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.
18sepse e freskuan frymën tim dhe tuajin; prandaj nderoni njerëz të tillë.
19Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
19Kishat e Azisë ju përshëndesin; Akuila dhe Prishila, bashkë me kishën që është në shtëpi të tyre, ju përshendesin shumë në Zotin.
20Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
20Të gjithë vëllezërit ju përshëndesin; përshëndetni njëri-tjetrin me një puthje të shenjtë.
21Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.
21Të fala me shëndet me dorën time, të Palit.
22Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.
22Nëse ndokush nuk e do Zotin Jezu Krisht, qoftë mallkuar! Maranatha a.
23Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.
23Hiri i Zotit Jezu Krisht qoftë me ju.
24I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
24Dashuria ime qoftë me ju të gjithë në Krishtin Jezu. Amen.