Czech BKR

Shqip

Lamentations

5

1Rozpomeň se, Hospodine, co se nám děje; popatř a viz pohanění naše.
1Kujto, o Zot, atë që na ka ndodhur, shiko dhe vër re turpin tonë.
2Dědictví naše obráceno jest k cizím, domové naši k cizozemcům.
2Trashëgimia jonë u ka kaluar të huajve, shtëpitë tona njerëzve që nuk janë tanët.
3Sirotci jsme a bez otce, matky naše jsou jako vdovy.
3Ne u bëmë jetimë, pa etër, nënat tona janë si të veja.
4Vody své za peníze pijeme, dříví naše za záplatu přichází.
4Duhet të paguajmë për ujët që pimë, drutë tona i kemi vetëm me pagesë.
5Na hrdle svém protivenství snášíme, pracujeme, nedopouští se nám odpočinouti.
5Na ndjekin me një zgjedhë mbi qafë, jemi të rraskapitur dhe nuk kemi fare pushim.
6Egyptským podáváme ruky i Assyrským, abychom nasyceni byli chlebem.
6I kemi shtrirë dorën Egjiptit dhe Asirisë për t'u ngopur me bukë.
7Otcové naši hřešili, není jich, my pak trestáni po nich neseme.
7Etërit tanë kanë mëkatuar dhe nuk janë më, dhe ne mbajmë ndëshkimin për paudhësitë e tyre.
8Služebníci panují nad námi; není žádného, kdo by vytrhl z ruky jejich.
8Skllevërit sundojnë mbi ne, askush nuk mund të na çlirojë nga duart e tyre.
9S opovážením se života svého hledáme chleba svého, pro strach meče i na poušti.
9E nxjerrim bukën duke rrezikuar jetën tonë, përpara shpatës së shkretëtirës.
10Kůže naše jako pec zčernaly od náramného hladu.
10Lëkura jonë është ngrohur si në një furrë për shkak të valës së urisë.
11Ženám na Sionu i pannám v městech Judských násilé činí.
11Kanë dhunuar gratë në Sion, virgjëreshat në qytetet e Judës.
12Knížata rukou jejich zvěšena jsou, osoby starých nemají v poctivosti.
12Krerët janë varur nga duart e tyre, personi i pleqëve nuk është respektuar.
13Mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.
13Të rinjtë i vunë të bluajnë, të vegjëlit u rrëzuan nën barrën e druve.
14Starci sedati v branách přestali a mládenci od zpěvů svých.
14Pleqtë nuk mblidhen më te porta, të rinjtë nuk u bien më veglave të tyre.
15Přestala radost srdce našeho, obrátilo se v kvílení plésání naše.
15Gëzimi i zemrave tona është pakësuar, vallja jonë është shndërruar në zi.
16Spadla koruna s hlavy naší; běda nám již, že jsme hřešili.
16Kurora ka rënë nga koka jonë; mjerë ne, sepse kemi mëkatuar!
17Protoť jest mdlé srdce naše, pro tyť věci zatměly se oči naše,
17Prandaj u sëmur zemra jonë, për këto gjëra na janë errësuar sytë:
18Pro horu Sion, že zpuštěna jest; lišky chodí po ní.
18për malin e Sionit që është i shkretuar dhe në të cilin sillen dhelprat.
19Ty Hospodine, na věky zůstáváš, a stolice tvá od národu do pronárodu.
19Por ti, o Zot, mbetesh për jetë, dhe froni yt brez pas brezi.
20Proč se zapomínáš na věky na nás, a opouštíš nás za tak dlouhé časy?
20Pse do të na harroje për jetë dhe do të na braktisje për një kohë të gjatë?
21Obrať nás, ó Hospodine, k sobě,a obráceni budeme; obnov dny naše, jakž byly za starodávna.
21Na bëj që të rikthehemi te ti, o Zot, dhe ne do të kthehemi; rivendos ditët tona si në të kaluarën.
22Nebo zdali všelijak zavržeš nás, a hněvati se budeš na nás velice?
22Mos vallë na hodhe poshtë fare apo je zemëruar me të madhe kundër nesh?