1Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
1Përgjigja e ëmbël e fashit zemërimin, por fjala therëse e nxit zemërimin.
2Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
2Gjuha e të urtëve përdor dijen ndershmërisht, por goja e budallenjve nxjerr marrëzira.
3Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
3Sytë e Zotit janë kudo për të shikuar të këqijtë dhe të mirët.
4Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
4Një gjuhë e shëndoshë është një dru i jetës, por gjuha e çoroditur e sfilit shpirtin.
5Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
5Budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
6V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
6Në shtëpinë e të drejtit ka bollëk të madh, por në të ardhurat e të pabesit ka telashe.
7Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
7Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
8Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
8Sakrifica e të pabesëve është një neveri për Zotin, por lutja e njerëzve të drejtë i pëlqen atij.
9Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
9Rruga e të pabesit është një neveri për Zotin, por ai do atë që ndjek drejtësinë.
10Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
10Një qortim i rëndë pret atë që braktis rrugën e drejtë, ai që urren kritikën ka për të vdekur.
11Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
11Sheoli dhe Abadoni janë para Zotit; ca më tepër janë zemrat e bijve të njerëzve!
12Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
12Tallësi nuk e do atë që e kritikon; ai nuk shkon tek të urtët.
13Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
13Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet.
14Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
14Zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.
15Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
15Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.
16Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
16Më mirë pak me frikën e Zotit, se sa një thesar i madh me shqetësime.
17Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
17Më mirë një pjatë me perime në të cilën ka dashuri se sa një ka i majmur në të cilin ka urrejtje.
18Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
18Njeriu gjaknxehtë nxit grindje, por ai që nuk zemërohet shpejt i qetëson grindjet.
19Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
19Rruga e përtacit është si një gardh ferrash, por shtegu i njerëzve të drejtë është i sheshtë.
20Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
20Biri i urtë gëzon të atin, por njeriu budalla përçmon të ëmën.
21Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
21Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.
22Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
22Planet dështojnë ku nuk ka arsye, por realizohen atje ku ka një mori këshilltarësh.
23Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
23Një njeri ndjen gëzim kur mund të jap një përgjigje dhe sa e mirë është fjala që thuhet në kohën e duhur!
24Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
24Njeriun e matur rruga e jetës e çon lart në mënyrë që të evitojë Sheolin poshtë.
25Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
25Zoti do të shkatërrojë shtëpinë e krenarëve, por do t'i bëjë të qëndrueshëm kufijtë e gruas së ve.
26Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
26Mendimet e këqija janë të neveritshme për Zotin, por fjalët e ëmbla janë të pastra.
27Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
27Kush lakmon fitime vë në rrezik shtëpinë e vet, por ai që i urren dhuratat ka për të jetuar.
28Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
28Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija.
29Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
29Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve.
30To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
30Drita e syve gëzon zemrën, një lajm i mirë i fortëson kockat.
31Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
31Veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.
32Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
32Kush nuk pranon qortimin e përçmon vetë shpirtin e tij, por ai që dëgjon qortimin bëhet më i urtë.
33Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
33Frika e Zotit është një mësim diturie, dhe përpara lavdisë vjen përulësia.