Czech BKR

Shqip

Psalms

66

1Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
1Lëshoni klithma gëzimi Perëndisë, ju të gjithë banorë të tokës;
2Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
2i këndoni himne lavdisë së emrit të tij; bëjeni zulmëmadh lëvdimin e tij.
3Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
3I thoni Perëndisë: "Sa të tmerrshme janë veprat e tua! Për shkak të madhështisë së fuqisë sate armiqtë e tu do të të nënshtrohen ty.
4Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. Sélah.
4Tërë toka do të të adhurojë dhe do të këndojë për ty, do të këndojë lëvdimet e emrit tënd. (Sela)
5Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
5Ejani dhe admironi atë që Perëndia ka bërë; ai është i tmerrshëm në veprat tij për bijtë e njerëzve.
6Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
6Ai e ndryshoi detin në tokë të thatë; populli i tij e kaloi lumin me këmbë të thata; le të gëzohemi, pra, bashkë me të.
7Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. Sélah.
7Me fuqinë e tij ai mbretëron në përjetësi; sytë e tij këqyrin kombet. Mos lejoni që rebelët të ngrenë krye. (Sela)
8Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
8Ju o popuj, bekoni Perëndinë tonë; dhe shpallni me zë të lartë lëvdimin e tij.
9Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
9Ai na mban gjallë dhe nuk lejon që këmbët tona të pengohen.
10Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
10Sepse ti na ke vënë në provë, o Perëndi, na ke pastruar ashtu si pastrohet argjendi.
11Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
11Na ke bërë të biem në rrjetë, ke vënë një barrë të rëndë mbi kurrizet tona.
12Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
12Ke bërë që njerëzit të ecin me kalë mbi kokën tonë; kemi kaluar nëpër zjarr dhe nëpër ujë, por ti na ke nxjerrë jashtë në një vend të freskët.
13A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
13Unë do të hyj në shtëpinë tënde me olokauste; do të plotësoj zotimet e mia,
14Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
14që buzët e mia kanë formuluar dhe që goja ime ka shqiptuar kur kaloja fatkeqësi.
15Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. Sélah.
15Do të të ofroj olokauste kafshësh të majme, me erën e këndshme të deshve; do të flijoj qe dhe cjep. (Sela)
16Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
16Ejani dhe dëgjoni, ju të gjithë që i trëmbeni Perëndisë, dhe unë do t'ju tregoj atë që ai bëri për shpirtin tim.
17Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
17I thirra atij me gojën time dhe e përlëvdova me gjuhën time.
18Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
18Po të kisha ruajtur të keqen në zemrën time, Zoti nuk do të më kishte dëgjuar.
19Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
19Por Perëndia më dëgjoi dhe i kushtoi kujdes zërit të lutjes sime.
20Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.
20Qoftë i bekuar Perëndia, që nuk e hodhi poshtë lutjen time dhe nuk më mohoi mirësinë e tij.