Czech BKR

Turkish

Jeremiah

47

1Slovo Hospodinovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi proroku proti Filistinským, prvé než dobyl Farao Gázy.
1Firavun Gazzeye saldırmadan önce RABbin Peygamber Yeremyaya bildirdiği Filistlilere ilişkin söz şudur:
2Takto praví Hospodin: Aj, vody vystupují od půlnoci, a obrátí se v potok rozvodnilý, tak že zatopí zemi, i cožkoli jest na ní, město i ty, kteříž bydlí v něm; pročež křičeti budou lidé, a kvíliti všeliký obyvatel té země;
2RAB diyor ki,‹‹Bakın sular kuzeyden nasıl yükseliyor!Taşkın bir ırmak olacak,Ülkeyi ve içindeki her şeyi,Kentleri ve içinde yaşayanları kaplayacak.İnsanlar yakaracak,Ülkede yaşayan herkes feryat edecek.
3Pro zvuk dusání kopyt silných jeho, pro hřmot vozů jeho, a hrčení kol jeho, neohlédnou se otcové na syny, majíce opuštěné ruce;
3Dörtnala koşan aygırlarınToynak seslerinden,Savaş arabalarının takırtısından,Tekerleklerin gürültüsündenBabalar dönüp çocuklarına bakmayacak;Ellerinde derman kalmayacak.
4Pro ten den, kterýž přijíti má, aby pohubil všecky Filistinské, aby zahladil Týr a Sidon, i všelikou pozůstávající pomoc, když hubiti bude Hospodin Filistinské, ostatek krajiny Kaftor.
4Çünkü Filistlilerin yok edileceği gün geliyor.Sur ve Saydaya yardım edebilecekSağ kalan herkes kesilip yok edilecek.RAB Kaftor kıyısından gelen FilistlilerinSağ kalanlarını yok edecek.
5Přijde lysina na Gázu, vypléněn bude Aškalon i ostatek údolí jejich. Dokudž se řezati budeš?
5Gazze yastan saçını yolacak,Aşkelon susturulacak.Ey ovada sağ kalanlar,Ne zamana dek bedenlerinizi yaralayacaksınız?
6Ach, meči Hospodinův, dokudž se nespokojíš? Navrať se do pošvy své, utiš se, a zastav se.
6Ah, RABbin kılıcı!Yatışmana daha ne kadar zaman var?Dön kınına! Dur ve sessiz ol!
7I jakž by se spokojil? Však Hospodin přikázal jemu. Proti Aškalon a proti břehu mořskému, tam postavil jej.
7Ama RAB ona buyruk vermişken,Aşkelon'a, deniz kıyısınaSaldırmak üzere görevlendirmişkenKılıç nasıl yatışabilir?››