Czech BKR

Turkish

Joshua

12

1Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
1İsraillilerin bozguna uğrattığı, Şeria Irmağının doğusunda, Aravanın bütün doğusu ile Arnon Vadisinden Hermon Dağına kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
2Heşbonda oturan Amorluların Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroerden -vadinin ortasından- başlıyor, Ammonluların sınırı olan Yabbuk Irmağına dek uzanıyor, Gilatın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölünden Arava -Lut- Gölüne uzanıyor, doğuda Beytyeşimota, güneyde de Pisga Dağının yamaçlarına varıyordu.
3A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
4Sağ kalan Refalılardan, Aştarot ve Edreide oturan Başan Kralı Og:
4Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
5Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlularla Maakalıların sınırına kadar bütün Başanı ve Heşbon Kralı Sihonun sınırına kadar uzanan Gilatın yarısını yönetiyordu.
5A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
6RABbin kulu Musanın ve İsraillilerin yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RABbin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
6Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
7Lübnan Vadisindeki Baal-Gattan, Seir yönünde yükselen Halak Dağına kadar Şeria Irmağının batısında bulunan toprakların kralları -Yeşu ve İsraillilerin yenilgiye uğrattığı kralları- şunlardır: -Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefelayı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negevi İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.-
7Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
9Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kentinin Kralı,
8Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
10Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
9Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
11Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
10Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
12Eglon Kralı, Gezer Kralı,
11Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
13Devir Kralı, Geder Kralı,
12Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
14Horma Kralı, Arat Kralı,
13Král Dabir jeden, král Gader jeden;
15Livna Kralı, Adullam Kralı,
14Král Horma jeden, král Arad jeden;
16Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
15Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
17Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
16Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
18Afek Kralı, Şaron Kralı,
17Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
19Madon Kralı, Hasor Kralı,
18Král Afek jeden, král Sáron jeden;
20Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
19Král Mádon jeden, král Azor jeden;
21Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
20Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
22Kedeş Kralı, Karmeldeki Yokneam Kralı,
21Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
23Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgaldaki Goyim Kralı
22Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
24ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.
23Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
24Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.