1Přednímu z kantorů Jedutunovi, žalm Davidův.
1Canım yalnız Tanrıda huzur bulur,Kurtuluşum Ondan gelir.
2Vždy předce k Bohu má se mlčelivě duše má, od něhoť jest spasení mé.
2Tek kayam, kurtuluşum,Kalem Odur, asla sarsılmam.
3Vždyť předce on jest skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se škodlivě.
3Birini ezmek için daha ne vakte kadarHep birlikte üstüne saldıracaksınız,Eğri bir duvara,Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?
4Až dokud zlé obmýšleti budete proti člověku? Všickni vy zahubeni budete, jako zed navážená a stěna nachýlená jste.
4Tek düşünceleri onu doruktan indirmektir.Yalandan zevk alırlar.Ağızlarıyla hayırdua ederken,İçlerinden lanet okurlar. |iSela
5Však nic méně radí se o to, jak by jej odstrčili, aby nebyl vyvýšen; lež oblibují, ústy svými dobrořečí, ale u vnitřnosti své proklínají. Sélah.
5Ey canım, yalnız Tanrıda huzur bul,Çünkü umudum Ondadır.
6Vždy předce měj se k Bohu mlčelivě, duše má, nebo od něho jest očekávání mé.
6Tek kayam, kurtuluşum,Kalem Odur, sarsılmam.
7Onť jest zajisté skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se.
7Kurtuluşum ve onurum Tanrıya bağlıdır,Güçlü kayam, sığınağım Odur.
8V Bohu jest spasení mé a sláva má; skála síly mé, doufání mé v Bohu jest.
8Ey halkım, her zaman Ona güven,İçini dök Ona,Çünkü Tanrı sığınağımızdır. |iSela
9Naději v něm skládejte všelikého času, ó lidé, vylévejte před oblíčejem jeho srdce vaše, Bůh útočiště naše. Sélah.
9Sıradan insan ancak bir soluk,Soylu insansa bir yalandır.Tartıya konduğunda ikisi birlikte soluktan hafiftir.
10Jistě žeť jsou marnost synové lidští,a synové mocných lživí. Budou-li spolu na váhu vloženi, lehčejší budou nežli marnost.
10Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin;Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.
11Nedoufejtež v utiskování, ani v loupeži, a nebývejte marní; statku přibývalo-li by, nepřikládejte srdce.
11Tanrı bir şey söyledi,Ben iki şey duydum:Güç Tanrınındır,
12Jednou mluvil Bůh, dvakrát jsem to slyšel, že Boží jest moc, [ (Psalms 62:13) A že tvé, Pane, jest milosrdenství, a že ty odplatíš jednomu každému podlé skutků jeho. ]
12Sevgi de senin, ya Rab!Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin.