1Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
1When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
2Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
2Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
3The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
4The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
5What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
6Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
6You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
7Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
8who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.