1 Diolchwch i'r ARGLWYDD am mai da yw, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
1称谢 神创造和拯救之恩你们要称谢耶和华,因他本是良善的,他的慈爱永远长存。
2 Diolchwch i Dduw y duwiau, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
2你们要称谢万神之神,因为他的慈爱永远长存。
3 Diolchwch i Arglwydd yr arglwyddi, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
3你们要称谢万主之主,因为他的慈爱永远长存。
4 Y mae'n gwneud rhyfeddodau mawrion ei hunan, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
4要称谢那独行大奇事的,因为他的慈爱永远长存。
5 gwnaeth y nefoedd mewn doethineb, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
5要称谢那用智慧造成诸天的,因为他的慈爱永远长存。
6 taenodd y ddaear dros y dyfroedd, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
6要称谢那铺张大地在水上的,因为他的慈爱永远长存。
7 gwnaeth oleuadau mawrion, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
7要称谢那造成大光的,因为他的慈爱永远长存。
8 yr haul i reoli'r dydd, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
8他造太阳管白昼,因为他的慈爱永远长存。
9 y lleuad a'r s�r i reoli'r nos, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
9他造月亮和星星管黑夜,因为他的慈爱永远长存。
10 Trawodd rai cyntafanedig yr Aifft, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
10要称谢那击杀埃及所有头生的,因为他的慈爱永远长存。
11 a daeth ag Israel allan o'u canol, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
11他领以色列人从他们中间出来,因为他的慈爱永远长存。
12 � llaw gref ac � braich estynedig, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
12他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来,因为他的慈爱永远长存。
13 Holltodd y M�r Coch yn ddau, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
13要称谢那分开红海的,因为他的慈爱永远长存。
14 a dygodd Israel trwy ei ganol, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
14他领以色列人从海中经过,因为他的慈爱永远长存。
15 ond taflodd Pharo a'i lu i'r M�r Coch, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
15他把法老和他的军兵都抖落在红海里,因为他的慈爱永远长存。
16 Arweiniodd ei bobl trwy'r anialwch, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
16要称谢那引导自己的子民走过旷野的,因为他的慈爱永远长存。
17 a tharo brenhinoedd mawrion, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
17要称谢那击杀大君王的,因为他的慈爱永远长存。
18 Lladdodd frenhinoedd cryfion, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
18他杀戮了强盛的君王,因为他的慈爱永远长存。
19 Sihon brenin yr Amoriaid, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
19他杀了亚摩利王西宏,因为他的慈爱永远长存。
20 Og brenin Basan, oherwydd mae ei gariad hyd byth;
20他杀了巴珊王噩,因为他的慈爱永远长存。
21 rhoddodd eu tir yn etifeddiaeth, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
21他把他们的地赐给了自己的子民作产业,因为他的慈爱永远长存。
22 yn etifeddiaeth i'w was Israel, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
22他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业,因为他的慈爱永远长存。
23 Pan oeddem wedi'n darostwng, fe'n cofiodd, oherwydd mae ei gariad hyd byth,
23他在我们卑微的时候顾念我们,因为他的慈爱永远长存。
24 a'n gwaredu oddi wrth ein gelynion, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
24他救我们脱离了敌人,因为他的慈爱永远长存。
25 Ef sy'n rhoi bwyd i bob creadur, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
25他把粮食赐给全人类,因为他的慈爱永远长存。
26 Diolchwch i Dduw y nefoedd, oherwydd mae ei gariad hyd byth.
26你们要称谢天上的 神,因为他的慈爱永远长存。