1 1 I'r Cyfarwyddwr: i Ddafydd.0 Yn yr ARGLWYDD y cefais loches; sut y gallwch ddweud wrthyf, "Ffo fel aderyn i'r mynydd,
1To the Overseer. — By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, `They moved [to] Thy mountain for the bird?
2 oherwydd y mae'r drygionus yn plygu'r bwa ac yn gosod eu saethau yn y llinyn i saethu yn y tywyllwch at yr uniawn"?
2For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 Os dinistrir y sylfeini, beth a wna'r cyfiawn?
3When the foundations are destroyed, The righteous — what hath he done?
4 Y mae'r ARGLWYDD yn ei deml sanctaidd, a gorsedd yr ARGLWYDD yn y nefoedd; y mae ei lygaid yn edrych ar y ddynolryw, a'i olygon yn ei phrofi.
4`Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah — in the heavens [is] His throne. His eyes see — His eyelids try the sons of men.
5 Profa'r ARGLWYDD y cyfiawn a'r drygionus, a chas ganddo'r sawl sy'n caru trais.
5Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
6 Y mae'n glawio marwor tanllyd a brwmstan ar y drygionus; gwynt deifiol fydd eu rhan.
6He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
7 Oherwydd y mae'r ARGLWYDD yn gyfiawn ac yn caru cyfiawnder, a'r uniawn sy'n gweld ei wyneb.
7For righteous [is] Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!`