1 Dyma frenhinoedd y wlad a drawyd gan yr Israeliaid ac y cymerwyd meddiant o'u tiroedd i'r dwyrain o'r Iorddonen, o nant Arnon hyd at Fynydd Hermon, gan gynnwys holl ddwyrain yr Araba:
1And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Sihon brenin yr Amoriaid, a oedd yn byw yn Hesbon. Yr oedd ef yn llywodraethu o Aroer, sydd ar ymyl nant Arnon, dros hanner Gilead, hynny yw, o ganol nant Arnon hyd at nant Jabboc, terfyn yr Ammoniaid;
2Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 hefyd dros ddwyrain yr Araba o lan M�r Cinneroth at lan m�r yr Araba, sef y M�r Marw, i gyfeiriad Bethjesimoth ac ymlaen i'r de dan lethrau Pisga.
3and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Og brenin Basan, un o weddill y Reffaim, a oedd yn byw yn Astaroth ac yn Edrei.
4and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 Yr oedd ef yn llywodraethu dros Fynydd Hermon, Salcha, a Basan i gyd, hyd at derfyn y Gesuriaid a'r Maachathiaid, a thros hanner Gilead hyd at derfyn Sihon brenin Hesbon.
5and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 Fe'u gorchfygwyd gan Moses gwas yr ARGLWYDD a'r Israeliaid; a rhoddodd Moses gwas yr ARGLWYDD y tir yn feddiant i'r Reubeniaid a'r Gadiaid a hanner llwyth Manasse.
6Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 Dyma frenhinoedd y wlad a drawyd gan Josua a'r Israeliaid i'r gorllewin o'r Iorddonen, o Baal-gad yn nyffryn Lebanon hyd at Fynydd Halac sy'n codi i gyfeiriad Seir. Rhoddodd Josua'r tir yn feddiant i lwythau Israel yn �l eu cyfrannau
7And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 yn y mynydd-dir, y Seffela, yr Araba, y llechweddau, y diffeithwch a'r Negef; yno'r oedd yr Hethiaid, Amoriaid, Canaaneaid, Peresiaid, Hefiaid a Jebusiaid. Dyma'r brenhinoedd:
8in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 brenin Jericho, brenin Ai ger Bethel,
9The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 brenin Jerwsalem, brenin Hebron,
10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 brenin Jarmuth, brenin Lachis,
11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 brenin Eglon, brenin Geser,
12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 brenin Debir, brenin Geder,
13the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 brenin Horma, brenin Arad,
14the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 brenin Libna, brenin Adulam,
15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 brenin Macceda, brenin Bethel,
16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 brenin Tappua, brenin Heffer,
17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 brenin Affec, brenin Lasaron,
18the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 brenin Madon, brenin Hasor,
19the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 brenin Simron-meron, brenin Achsaff,
20the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 brenin Taanach, brenin Megido,
21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 brenin Cedes, brenin Jocneam yng Ngharmel,
22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 brenin Dor yn Naffath-dor, brenin Goim yn Gilgal,
23the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 brenin Tirsa. Yr oedd tri deg ac un o frenhinoedd i gyd.
24the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.