Welsh

Estonian

1 Chronicles

6

1 Meibion Lefi: Gerson, Cohath, a Merari.
1Leevi pojad olid Geersom, Kehat ja Merari.
2 Meibion Cohath: Amram, Ishar, Hebron, ac Ussiel.
2Ja need olid Geersomi poegade nimed: Libni ja Simei.
3 Plant Amram: Aaron, Moses, a Miriam. Meibion Aaron: Nadab, Abihu, Eleasar ac Ithamar.
3Ja Kehati pojad olid Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
4 Eleasar oedd tad Phinees, Phinees oedd tad Abisua,
4Ja Merari pojad olid Mahli ja Muusi. Need olid leviitide suguvõsad nende isade järgi:
5 Abisua oedd tad Bucci, Bucci oedd tad Ussi,
5Geersomist põlvnes tema poeg Libni - tema poeg oli Jahat, tema poeg oli Simma,
6 Ussi oedd tad Seraheia, Seraheia oedd tad Meraioth.
6tema poeg oli Joah, tema poeg oli Iddo, tema poeg oli Serah, tema poeg oli Jeatrai.
7 Meraioth oedd tad Amareia, Amareia oedd tad Ahitub,
7Kehati pojad olid: tema poeg oli Amminadab, tema poeg oli Korah, tema poeg oli Assir,
8 Ahitub oedd tad Sadoc, Sadoc oedd tad Ahimaas,
8tema poeg oli Elkana, tema poeg oli Ebjasaf, tema poeg oli Assir,
9 Ahimaas oedd tad Asareia, Asareia oedd tad Johanan,
9tema poeg oli Tahat, tema poeg oli Uuriel, tema poeg oli Ussija, tema poeg oli Saul.
10 Johanan oedd tad Asareia (yr oedd ef yn offeiriad yn y tu375? a adeiladodd Solomon yn Jerwsalem);
10Elkana pojad olid Amaasai ja Ahimoot,
11 Asareia oedd tad Amareia, Amareia oedd tad Ahitub,
11tema poeg oli Elkana, tema poeg oli Soofai, ja tema poeg oli Nahat,
12 Ahitub oedd tad Sadoc, Sadoc oedd tad Salum,
12tema poeg oli Eliab, tema poeg oli Jeroham, tema poeg oli Elkana.
13 Salum oedd tad Hilceia, Hilceia oedd tad Asareia,
13Ja Saamueli pojad olid: esmasündinu Joel, ja teine Abija.
14 Asareia oedd tad Seraia, Seraia oedd tad Jehosadac.
14Merari pojad olid: Mahli, tema poeg oli Libni, tema poeg oli Simei, tema poeg oli Ussa,
15 Aeth Jehosadac i ffwrdd pan gaethgludodd yr ARGLWYDD Jwda a Jerwsalem o dan Nebuchadnesar.
15tema poeg oli Simea, tema poeg oli Haggija, tema poeg oli Asaja.
16 Meibion Lefi: Gersom, Cohath, a Merari.
16Siis olid veel need, keda Taavet pani laulu eest hoolitsejaiks Issanda kotta, pärast seda kui seaduselaegas enesele peatuspaiga oli saanud.
17 Dyma enwau meibion Gersom: Libni a Simei.
17Nemad teenisid lauluga kogudusetelgi asupaiga ees, kuni Saalomon Jeruusalemma Issanda koja ehitas; ja nad toimetasid oma teenistust vastavalt neile seatud korrale.
18 Meibion Cohath: Amram, Ishar, Hebron, ac Ussiel.
18Ja need olid teenistuses olijad ning nende pojad: kehatlaste poegadest: Heeman, laulja, Joeli poeg, kes oli Saamueli poeg,
19 Meibion Merari: Mahli a Musi.
19kes oli Elkana poeg, kes oli Jerohami poeg, kes oli Elieli poeg, kes oli Tooahi poeg,
20 Dyma dylwyth y Lefiaid, yn �l eu teuluoedd. I Gersom: Libni ei fab, Jahath ei fab yntau, Simma ei fab yntau,
20kes oli Suufi poeg, kes oli Elkana poeg, kes oli Mahati poeg, kes oli Amaasai poeg,
21 Joa ei fab yntau, Ido ei fab yntau, Sera ei fab yntau, a Jeaterai ei fab yntau.
21kes oli Elkana poeg, kes oli Joeli poeg, kes oli Asarja poeg, kes oli Sefanja poeg,
22 Meibion Cohath: Aminadab ei fab, Cora ei fab yntau, Assir ei fab yntau,
22kes oli Tahati poeg, kes oli Assiri poeg, kes oli Eljasafi poeg, kes oli Korahi poeg,
23 Elcana ei fab yntau, Ebiasaff ei fab yntau, Assir ei fab yntau.
23kes oli Jishari poeg, kes oli Kehati poeg, kes oli Leevi poeg, kes oli Iisraeli poeg.
24 Tahath ei fab yntau, Uriel ei fab yntau, Usseia ei fab yntau, a Saul ei fab yntau.
24Ja tema vend oli Aasaf, kes seisis temast paremal pool: Aasaf oli Berekja poeg, kes oli Simea poeg,
25 Meibion Elcana: Amasai ac Ahimoth,
25kes oli Miikaeli poeg, kes oli Baaseja poeg, kes oli Malkija poeg,
26 Elcana, Ben-elcana, Soffai ei fab, a Nahath ei fab yntau,
26kes oli Etni poeg, kes oli Serahi poeg, kes oli Adaja poeg,
27 Eliab ei fab yntau, Jeroham ei fab yntau, Elcana ei fab yntau.
27kes oli Eetani poeg, kes oli Simma poeg, kes oli Simei poeg,
28 Meibion Samuel: Fasni y cyntaf-anedig, ac Abeia.
28kes oli Jahati poeg, kes oli Geersomi poeg, kes oli Leevi poeg.
29 Meibion Merari: Mahli, Libni ei fab yntau, Simei ei fab yntau, Ussa ei fab yntau,
29Ja nende vennad Merari pojad olid vasakul pool: Eetan, Kiisi poeg, kes oli Abdi poeg, kes oli Malluki poeg,
30 Simea ei fab yntau, Haggia ei fab yntau, Asaia ei fab yntau.
30kes oli Hasabja poeg, kes oli Amasja poeg, kes oli Hilkija poeg,
31 Dyma'r rhai a wnaeth Dafydd yn gantorion yn nhu375? yr ARGLWYDD ar �l gosod yr arch yno,
31kes oli Amsi poeg, kes oli Baani poeg, kes oli Semeri poeg,
32 A buont yn gwasanaethu fel cantorion o flaen tabernacl pabell y cyfarfod nes i Solomon adeiladu tu375? yr ARGLWYDD yn Jerwsalem, ac yn gwneud eu gwaith yn �l y drefn a osodwyd iddynt.
32kes oli Mahli poeg, kes oli Muusi poeg, kes oli Merari poeg, kes oli Leevi poeg.
33 Dyma'r rhai oedd yn y swydd hon a'u meibion. Meibion y Cohathiaid: Heman y cantor, mab Joel fab Semuel,
33Ja nende vennad, leviidid, olid määratud igaks ettetulevaks teenistuseks Jumala koja asukohas.
34 fab Elcana, fab Jeroham, fab Eliel, fab Toa,
34Aaron ja tema pojad aga suitsutasid põletusohvrialtaril ja suitsutusaltaril, toimetades igasugu teenistust kõige pühamas paigas ja tehes Iisraelile lepitust, kõik vastavalt sellele, nagu Mooses, Jumala sulane, oli käskinud.
35 fab Suff, fab Elcana, fab Mahath, fab Amasai,
35Ja need olid Aaroni pojad: tema poeg oli Eleasar, tema poeg oli Piinehas, tema poeg oli Abisuua,
36 fab Elcana, fab Joel, fab Asareia, fab Seffaneia,
36tema poeg oli Bukki, tema poeg oli Ussi, tema poeg oli Serahja,
37 fab Tahath, fab Assir, fab Ebiasaff, fab Cora,
37tema poeg oli Merajot, tema poeg oli Amarja, tema poeg oli Ahituub,
38 fab Ishar, fab Cohath, fab Lefi, fab Israel.
38tema poeg oli Saadok, tema poeg oli Ahimaats.
39 Yr oedd ei frawd Asaff yn sefyll ar ei law dde: Asaff fab Berecheia, fab Simea,
39Ja need olid leviitide elukohad nende leeripaikade järgi neile kuuluval maa-alal: Aaroni poegadele kehatlaste suguvõsast, sest neile langes liisk,
40 fab Michael, fab Baaseia, fab Malcheia,
40anti Hebron Juudamaal ja selle ümber olevad karjamaad.
41 fab Ethni, fab Sera, fab Adaia,
41Aga linna põllud ja selle külad anti Kaalebile, Jefunne pojale.
42 fab Ethan, fab Simma, fab Simei,
42Ja Aaroni poegadele anti pelgulinnad Hebron ja Libna ning selle karjamaad, ja Jattir ja Estemoa ning selle karjamaad,
43 fab Jahath, fab Gersom, fab Lefi.
43ja Hiiles ning selle karjamaad, ja Debir ning selle karjamaad,
44 Yr oedd eu brodyr, meibion Merari, ar y llaw aswy: Ethan fab Cisi, fab Abdi, fab Maluc,
44ja Aasan ning selle karjamaad, ja Beet-Semes ning selle karjamaad,
45 fab Hasabeia, fab Amaseia, fab Hilceia,
45ja Benjamini suguharult Geba ning selle karjamaad, ja Aalemet ning selle karjamaad, ja Anatot ning selle karjamaad. Nende linnu oli kokku kolmteist linna koos nende karjamaadega.
46 fab Amsi, fab Bani, fab Samer,
46Ja teised Kehati pojad oma suguvõsade kaupa said liisu läbi Efraimi suguharult ja Daani suguharult ja Manasse poolelt suguharult kümme linna.
47 fab Mahli, fab Musi, fab Merari, fab Lefi.
47Ja Geersomi pojad oma suguvõsade kaupa said Issaskari suguharult ja Aaseri suguharult ja Naftali suguharult ja Manasse suguharult Baasanis kolmteist linna.
48 Yr oedd eu brodyr y Lefiaid yn gyfrifol am holl wasanaeth tabernacl tu375? Dduw.
48Ja Merari pojad oma suguvõsade kaupa said Ruubeni suguharult ja Gaadi suguharult ja Sebuloni suguharult liisu läbi kaksteist linna.
49 Ond Aaron a'i feibion oedd yn aberthu ar allor y poethoffrwm ac ar allor yr arogldarth, sef holl waith y cysegr sancteiddiaf, ac yn gwneud cymod dros Israel yn union fel y gorchmynnodd Moses gwas Duw.
49Nõnda andsid Iisraeli lapsed leviitidele need linnad ja nende karjamaad.
50 Dyma feibion Aaron: Eleasar ei fab, Phinees ei fab yntau, Abisua ei fab yntau,
50Nad andsid liisu läbi Juuda laste suguharult ja Siimeoni laste suguharult ja Benjamini laste suguharult need linnad, mis nimeliselt on nimetatud.
51 Bucci ei fab yntau, Ussi ei fab yntau, Seraheia ei fab yntau,
51Ja mõned Kehati poegade suguvõsadest said oma maa-alaks linnad Efraimi suguharult:
52 Meraioth ei fab yntau, Amareia ei fab yntau, Ahitub ei fab yntau,
52neile anti pelgulinnad Sekem ning selle karjamaad Efraimi mäestikus, ja Geser ning selle karjamaad,
53 Sadoc ei fab yntau, Ahimaas ei fab yntau.
53ja Jokmeam ning selle karjamaad, ja Beet-Hooron ning selle karjamaad,
54 Dyma lle'r oeddent yn byw y tu mewn i ffiniau eu tiriogaeth: i deulu'r Cohathiaid o feibion Aaron (am fod y coelbren wedi syrthio arnynt hwy)
54ja Ajjalon ning selle karjamaad, ja Gat-Rimmon ning selle karjamaad,
55 rhoesant Hebron yng ngwlad Jwda a'r cytir o'i hamgylch;
55ja Manasse poolelt suguharult Aaner ning selle karjamaad, ja Bileam ning selle karjamaad; need said ülejäänud Kehati poegade suguvõsadele.
56 ond rhoesant feysydd y ddinas a'i phentrefi i Caleb fab Jeffunne.
56Geersomi pojad said oma suguvõsade kaupa Manasse poolelt suguharult Goolani Baasanis ning selle karjamaad, ja Astaroti ning selle karjamaad;
57 I feibion Aaron fe roesant y dinasoedd noddfa, sef Hebron, Libna, Jattir, Estemoa,
57ja Issaskari suguharult: Kedesi ning selle karjamaad, ja Dobrati ning selle karjamaad,
58 Hilen, Debir, Asan,
58ja Raamoti ning selle karjamaad, ja Aanemi ning selle karjamaad;
59 a Beth-semes, pob un gyda'i chytir;
59ja Aaseri suguharult: Maasali ning selle karjamaad, ja Abdoni ning selle karjamaad,
60 Ac o lwyth Benjamin rhoesant Geba, Alemeth ac Anathoth, pob un gyda'i chytir; cyfanswm o dair dinas ar ddeg yn �l eu teuluoedd.
60ja Huukoki ning selle karjamaad, ja Rehobi ning selle karjamaad;
61 I weddill teuluoedd meibion Cohath rhoesant trwy goelbren ddeg dinas o hanner llwyth Manasse.
61ja Naftali suguharult: Galilea Kedesi ning selle karjamaad, ja Hammoni ning selle karjamaad, ja Kirjataimi ning selle karjamaad.
62 I feibion Gersom yn �l eu teuluoedd rhoesant dair ar ddeg o ddinasoedd o lwythau Issachar, Aser, Nafftali, Manasse yn Basan.
62Ülejäänud Merari pojad said Sebuloni suguharult Rimmoni ning selle karjamaad, ja Taabori ning selle karjamaad,
63 I feibion Merari yn �l eu teuluoedd, o lwythau Reuben, Gad, Sabulon, rhoesant trwy goelbren ddeuddeg o ddinasoedd.
63ja teiselt poolt Jordanit, Jeeriko kohalt Jordanist ida pool, Ruubeni suguharult kõrbes asuva Beseri ning selle karjamaad, ja Jahsa ning selle karjamaad,
64 Rhoes meibion Israel i'r Lefiaid y dinasoedd hyn, pob un gyda'i chytir.
64ja Kedemoti ning selle karjamaad, ja Meefati ning selle karjamaad;
65 Rhoesant trwy goelbren, o lwythau Jwda, Simeon, a Benjamin, y dinasoedd hyn oedd wedi eu galw ar eu henwau.
65ja Gaadi suguharult Gileadi Raamoti ning selle karjamaad, ja Mahanaimi ning selle karjamaad,
66 I rai o deuluoedd y Cohathiaid fe roddwyd dinasoedd o fewn terfyn llwyth Effraim.
66ja Hesboni ning selle karjamaad, ja Jaaseri ning selle karjamaad.
67 Rhoesant iddynt ym mynydd-dir Effraim: Sichem, dinas noddfa; Geser,
68 Jocmeam a Beth-horon,
69 Ajalon, Gath-rimmon, pob un gyda'i chytir.
70 Ac o hanner llwyth Manasse rhoddwyd i weddill y Cohathiaid: Aner a Bileam, pob un gyda'i chytir.
71 I feibion Gersom rhoddwyd: o hanner llwyth Manasse, Golan yn Basan ac Astaroth, pob un gyda'i chytir;
72 o lwyth Issachar, Cedes, Daberath,
73 Ramoth, Anem, pob un gyda'i chytir;
74 o lwyth Aser: Masal, Abdon,
75 Hucoc, Rehob, pob un gyda'i chytir;
76 o lwyth Nafftali: Cedes yng Ngalilea, Hammon, Ciriathaim, pob un gyda'i chytir.
77 I'r rhan arall o feibion Merari rhoddwyd o lwyth Sabulon: Rimmon a Tabor, pob un gyda'i chytir.
78 o'r Iorddonen a Jericho, sef o du dwyrain yr Iorddonen, rhoddwyd o lwyth Reuben: Beser yn yr anialwch, Jahas,
79 Cedemoth a Meffaath, pob un gyda'i chytir,
80 o lwyth Gad: Ramoth yn Gilead, Mahanaim,
81 Hesbon a Jaser, pob un gyda'i chytir.