1 Dyma genedlaethau meibion Noa, sef Sem, Cham a Jaffeth. Ganwyd iddynt feibion wedi'r dilyw.
1Ja need on Noa poegade Seemi, Haami ja Jaafeti järeltulijad; pärast veeuputust sündisid neile pojad.
2 Meibion Jaffeth oedd Gomer, Magog, Madai, Jafan, Tubal, Mesech, a Tiras.
2Jaafeti pojad olid Gomer, Maagoog, Maadai, Jaavan, Tubal, Mesek ja Tiiras.
3 Meibion Gomer: Ascenas, Riffath, a Togarma.
3Ja Gomeri pojad olid Askenas, Riifat ja Toogarma.
4 Meibion Jafan: Elisa, Tarsis, Cittim, a Dodanim;
4Ja Jaavani pojad olid Eliisa ja Tarsis, kittid ja rodanlased;
5 o'r rhain yr ymrannodd pobl yr ynysoedd. Dyna feibion Jaffeth yn eu gwledydd, pob un yn �l ei iaith a'i lwyth, ac yn eu cenhedloedd.
5neist eraldusid saarte rahvad. Need olid Jaafeti järeltulijad nende maade järgi, igaühel oma keel, nende suguvõsade kaupa, vastavalt neile rahvastele.
6 Meibion Cham oedd Cus, Misraim, Put, a Canaan.
6Ja Haami pojad olid Kuus, Mitsraim, Puut ja Kaanan.
7 Meibion Cus: Seba, Hafila, Sabta, Raama, a Sabteca. Meibion Raama: Seba a Dedan.
7Ja Kuusi pojad olid Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raema pojad olid Seeba ja Dedan.
8 Cus oedd tad Nimrod; hwn oedd y cyntaf o gedyrn y ddaear.
8Ja Kuusile sündis Nimrod, kes oli esimene vägev mees maa peal.
9 Yr oedd yn heliwr cryf gerbron yr ARGLWYDD; dyna pam y dywedir, "Fel Nimrod, yn heliwr cryf gerbron yr ARGLWYDD."
9Tema oli vägev kütt Issanda ees, seepärast öeldakse: 'Vägev kütt Issanda ees nagu Nimrod.'
10 Dechreuodd ei frenhiniaeth gyda Babel, Erech, Accad a Calne yng ngwlad Sinar.
10Ja tema kuningriigi alguseks olid Paabel, Erek, Akad ja Kalne Sinearimaal.
11 Aeth allan o'r wlad honno i Asyria ac adeiladu Ninefe, Rehoboth-ir, Cala,
11Sellelt maalt läks ta Assurisse ja ehitas Niineve, Rehobot-Iiri ja Kelahi,
12 a Resen, dinas fawr rhwng Ninefe a Cala.
12ja Reseni Niineve ja Kelahi vahele - see on see suur linn.
13 Yr oedd Misraim yn dad i Ludim, Anamim, Lehabim, Nafftwhim,
13Ja Mitsraimile sündisid luudlased, anamlased, lehablased, naftuhlased,
14 Pathrusim, Casluhim a Cafftorim, y daeth y Philistiaid ohonynt.
14patruuslased ja kasluhlased, kellest vilistid on lähtunud, ja kaftoorlased.
15 Canaan oedd tad Sidon, ei gyntafanedig, a Heth;
15Ja Kaananile sündisid Siidon, tema esmasündinu, ja Heet,
16 hefyd y Jebusiaid, Amoriaid, Girgasiaid,
16jebuuslased, emorlased, girgaaslased,
17 Hefiaid, Arciaid, Siniaid,
17hiivlased, arklased, siinlased,
18 Arfadiaid, Semariaid, a Hamathiaid. Wedi hynny gwasgarwyd teuluoedd y Canaaneaid,
18arvadlased, semarlased ja hamatlased; hiljem harunesid kaananlaste suguvõsad.
19 ac estyn eu ffin o Sidon i gyfeiriad Gerar, hyd Gasa; ac i gyfeiriad Sodom, Gomorra, Adma, a Seboim, hyd Lesa.
19Ja kaananlaste maa-ala oli Siidonist Gerari suunas Assani, Soodoma, Gomorra, Adma ja Seboimi suunas Lesani.
20 Dyna feibion Cham, yn �l eu llwythau a'u hieithoedd, ynghyd �'u gwledydd a'u cenhedloedd.
20Need olid Haami järeltulijad nende suguvõsade, keelte, maade ja rahvaste järgi.
21 I Sem hefyd, tad holl feibion Heber, brawd hynaf Jaffeth, ganwyd plant.
21Ja Seemile sündisid ka pojad; tema oli kõigi Eeberi poegade esiisa, Jaafeti vanem vend.
22 Meibion Sem oedd Elam, Assur, Arffaxad, Lud, ac Aram.
22Seemi pojad olid Eelam, Assur, Arpaksad, Luud ja Aram.
23 Meibion Aram: Us, Hul, Gether, a Mas.
23Ja Arami pojad olid Uuts, Huul, Geter ja Maas.
24 Arffaxad oedd tad Sela, a Sela oedd tad Heber.
24Ja Arpaksadile sündis Selah, Selahile sündis Eeber.
25 I Heber ganwyd dau fab; enw un oedd Peleg, oherwydd yn ei ddyddiau ef rhannwyd y ddaear, a Joctan oedd enw ei frawd.
25Ja Eeberile sündis kaks poega: ühe nimi oli Peleg, sest tema päevil jagunes maa; ja tema venna nimi oli Joktan.
26 Joctan oedd tad Almodad, Saleff, Hasar-mafeth, Jera,
26Ja Joktanile sündisid Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
27 Hadoram, Usal, Dicla,
27Hadoram, Uusal, Dikla,
28 Obal, Abimael, Seba,
28Oobal, Abimael, Seeba,
29 Offir, Hafila, a Jobab; yr oeddent oll yn feibion Joctan.
29Oofir, Havila ja Joobab; need kõik olid Joktani pojad.
30 Yr oedd eu tir yn ymestyn o Mesa i gyfeiriad Seffar, i fynydd-dir y dwyrain.
30Nende elukohad olid Meesast Sefaara suunas idapoolses mäestikus.
31 Dyna feibion Sem, yn �l eu llwythau a'u hieithoedd, ynghyd �'u gwledydd a'u cenhedloedd.
31Need olid Seemi järeltulijad nende suguvõsade, keelte, maade ja rahvaste järgi.
32 Dyma lwythau meibion Noa, yn �l eu hachau, yn eu cenhedloedd; ac o'r rhain yr ymrannodd y cenhedloedd dros y ddaear wedi'r dilyw.
32Need olid Noa poegade suguvõsad nende põlvnemiste ja rahvaste järgi; neist harunesid rahvad maa peal pärast veeuputust.