1 Dyma genedlaethau Esau, hynny yw Edom.
1Ja need olid Eesavi, see on Edomi järeltulijad:
2 Priododd Esau wragedd o blith merched Canaan, sef Ada merch Elon yr Hethiad, Oholibama merch Ana fab Sibeon yr Hefiad,
2Eesav võttis oma naised Kaanani tütreist: Aada, hett Eeloni tütre, ja Oholibama, hiivlase Sibeoni poja Ana tütre,
3 a Basemath merch Ismael a chwaer Nebaioth.
3ja Baasmati, Ismaeli tütre, Nebajoti õe.
4 Ac i Esau esgorodd Ada ar Eliffas; esgorodd Basemath ar Reuel;
4Aada tõi Eesavile ilmale Eliifase, ja Baasmat tõi ilmale Reueli.
5 ac esgorodd Oholibama ar Jeus, Jalam a Cora. Dyma feibion Esau a anwyd iddo yng ngwlad Canaan.
5Ja Oholibama tõi ilmale Jeusi, Jalami ja Korahi; need olid Eesavi pojad, kes temale sündisid Kaananimaal.
6 Cymerodd Esau ei wragedd, ei feibion a'i ferched, a phob aelod o'i deulu, ei wartheg a'i holl anifeiliaid, a'r holl feddiant a gafodd yng ngwlad Canaan, ac aeth draw i wlad Seir oddi wrth ei frawd Jacob.
6Ja Eesav võttis oma naised, pojad ja tütred ja kõik oma pere hingelised, karja, kõik veoloomad ja kogu varanduse, mis ta Kaananimaal oli soetanud, ja läks teisele maale, ära oma venna Jaakobi juurest.
7 Yr oedd eu cyfoeth mor fawr fel na allent gyd-fyw, ac ni allai'r wlad lle'r oeddent yn byw eu cynnal o achos eu hanifeiliaid.
7Sest nende varandus oli liiga suur üheskoos elamiseks, ja maa, kus nad võõrastena elasid, ei suutnud neid toita nende karjade pärast.
8 Felly arhosodd Esau, hynny yw Edom, ym mynydd-dir Seir.
8Ja Eesav asus elama Seiri mäestikku; Eesav on Edom.
9 Dyma genedlaethau Esau, tad yr Edomiaid ym mynydd-dir Seir.
9Ja need olid Eesavi, edomlaste isa järeltulijad Seiri mäestikus:
10 Dyma enwau meibion Esau: Eliffas fab Ada gwraig Esau, Reuel fab Basemath gwraig Esau.
10need olid Eesavi poegade nimed: Eliifas, Eesavi naise Aada poeg, Reuel, Eesavi naise Baasmati poeg.
11 A meibion Eliffas oedd Teman, Omar, Seffo, Gatam a Cenas.
11Ja Eliifase pojad olid: Teeman, Oomar, Sefo, Gatam ja Kenas.
12 Yr oedd Timna yn wraig ordderch i Eliffas fab Esau, ac i Eliffas esgorodd ar Amalec. Dyna ddisgynyddion Ada gwraig Esau.
12Ja Timna oli Eesavi poja Eliifase liignaine ja tema tõi Eliifasele ilmale Amaleki; need olid Eesavi naise Aada järeltulijad.
13 Meibion Reuel oedd Nahath, Sera, Samma a Missa. Dyna ddisgynyddion Basemath gwraig Esau.
13Ja need olid Reueli pojad: Nahat, Serah, Samma ja Missa; need olid Eesavi naise Baasmati järeltulijad.
14 Dyma feibion Oholibama, merch Ana fab Sibeon, gwraig Esau: i Esau esgorodd ar Jeus, Jalam a Cora.
14Ja need olid Eesavi naise Oholibama, Sibeoni poja Ana tütre pojad: tema tõi Eesavile ilmale Jeusi, Jalami ja Korahi.
15 Dyma benaethiaid disgynyddion Esau: meibion Eliffas, mab hynaf Esau, y penaethiaid Teman, Omar, Seffo, Cenas,
15Need olid Eesavi poegade vürstid: Eliifase, Eesavi esmasündinu pojad: vürst Teeman, vürst Oomar, vürst Sefo, vürst Kenas,
16 Cora, Gatam ac Amalec. Dyna benaethiaid Eliffas yng ngwlad Edom; meibion Ada oeddent.
16vürst Gatam, vürst Amalek. Need olid Eliifasest põlvnevad vürstid Edomimaal, need olid Aada järeltulijad.
17 Yna meibion Reuel fab Esau: y penaethiaid Nahath, Sera, Samma a Missa. Dyna benaethiaid Reuel yng ngwlad Edom; meibion Basemath gwraig Esau oeddent.
17Ja need olid Eesavi poja Reueli pojad: vürst Nahat, vürst Serah, vürst Samma, vürst Missa. Need olid Reuelist põlvnevad vürstid Edomimaal, need olid Eesavi naise Baasmati järeltulijad.
18 Yna meibion Oholibama gwraig Esau: y penaethiaid Jeus, Jalam a Cora. Dyna'r penaethiaid a anwyd i Oholibama merch Ana, gwraig Esau.
18Ja need olid Eesavi naise Oholibama pojad: vürst Jeus, vürst Jalam, vürst Korah. Need olid Eesavi naisest, Ana tütrest Oholibamast põlvnevad vürstid.
19 Dyna ddisgynyddion Esau, hynny yw Edom, a dyna'u penaethiaid.
19Need olid Eesavi, see on Edomi järeltulijad, ja need olid nende vürstid.
20 Dyma feibion Seir yr Horiad, preswylwyr y wlad: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
20Need olid horiit Seiri pojad, selle maa elanikud: Lootan, Soobal, Sibeon, Ana,
21 Dison, Eser a Disan. Dyna benaethiaid yr Horiaid, meibion Seir yng ngwlad Edom.
21Diison, Eeser ja Diisan; need olid horiitide vürstid, Seiri pojad Edomimaal.
22 Hori a Hemam oedd meibion Lotan, a Timna oedd ei chwaer.
22Ja Lootani pojad olid Hori ja Heemam; ja Lootani õde oli Timna.
23 Dyma feibion Sobal: Alfan, Manahath, Ebal, Seffo ac Onam.
23Ja need olid Soobali pojad: Alvan, Maanahat, Eebal, Sefo ja Oonam.
24 Dyma feibion Sibeon: Aia ac Ana. Hwn yw'r Ana a ddaeth o hyd i ddu373?r yn y diffeithwch wrth wylio asynnod ei dad Sibeon.
24Ja need olid Sibeoni pojad: Ajja ja Ana; Ana oli see, kes kõrbes leidis kuumaveeallikaid, kui ta karjatas oma isa Sibeoni eesleid.
25 Dyma blant Ana: Dison ac Oholibama ferch Ana.
25Ja need olid Ana lapsed: Diison ja Oholibama, Ana tütar.
26 Dyma feibion Dison: Hemdan, Esban, Ithran a Ceran.
26Ja need olid Diisoni pojad: Hemdan, Esban, Jitran ja Keran.
27 Dyma feibion Eser: Bilhan, Saafan ac Acan.
27Need olid Eeseri pojad: Bilhan, Saavan ja Akan.
28 Dyma feibion Disan: Us ac Aran.
28Need olid Diisani pojad: Uuts ja Aran.
29 Dyma benaethiaid yr Horiaid: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
29Need olid horiitide vürstid: vürst Lootan, vürst Soobal, vürst Sibeon, vürst Ana,
30 Dison, Eser a Disan. Dyna benaethiaid yr Horiaid yn �l eu tylwythau yng ngwlad Seir.
30vürst Diison, vürst Eeser, vürst Diisan. Need olid horiitide vürstid nende vürstide kaupa Seirimaal.
31 Dyma'r brenhinoedd a fu'n teyrnasu yng ngwlad Edom, cyn i'r Israeliaid gael brenin.
31Ja need olid kuningad, kes valitsesid Edomimaal, enne kui ükski kuningas valitses Iisraeli laste üle:
32 Teyrnasodd Bela fab Beor yn Edom, a Dinhaba oedd enw ei ddinas.
32Bela, Beori poeg, oli kuningaks Edomis, ja tema linna nimi oli Dinhaba.
33 Pan fu farw Bela, teyrnasodd Jobab fab Sera o Bosra yn ei le.
33Kui Bela suri, sai tema asemel kuningaks Joobab, Serahi poeg Bosrast.
34 Pan fu farw Jobab, teyrnasodd Husam o wlad y Temaniaid yn ei le.
34Kui Joobab suri, sai tema asemel kuningaks Huusam teemanlaste maalt.
35 Pan fu farw Husam, teyrnasodd Hadad fab Bedad yn ei le, ac ymosododd ef ar Midian yng ngwlad Moab; Afith oedd enw ei ddinas.
35Kui Huusam suri, sai tema asemel kuningaks Hadad, Bedadi poeg, kes lõi midjanlasi Moabi väljadel; ja tema linna nimi oli Aviit.
36 Pan fu farw Hadad, teyrnasodd Samla o Masreca yn ei le.
36Kui Hadad suri, sai tema asemel kuningaks Samla Masreekast.
37 Pan fu farw Samla, teyrnasodd Saul o Rehoboth-ger-Ewffrates yn ei le.
37Kui Samla suri, sai tema asemel kuningaks Saul jõeäärsest Rehobotist.
38 Pan fu farw Saul, teyrnasodd Baal-hanan fab Achbor yn ei le.
38Kui Saul suri, sai tema asemel kuningaks Baal-Haanan, Akbori poeg.
39 Pan fu farw Baal-hanan fab Achbor, teyrnasodd Hadar yn ei le; Pau oedd enw ei ddinas. Mehetabel merch Matred, merch Mesahab, oedd enw ei wraig.
39Kui Baal-Haanan, Akbori poeg, suri, sai tema asemel kuningaks Hadar; tema linna nimi oli Pau; ja tema naise nimi oli Mehetabel, Mee-Sahabi tütre Matredi tütar.
40 Dyma enwau penaethiaid Esau, yn �l eu llwythau a'u hardaloedd, wrth eu henwau: Timna, Alfa, Jetheth,
40Ja need olid Eesavi vürstide nimed nende suguvõsade kaupa, nimeliselt nende asupaikade järgi: vürst Timna, vürst Alva, vürst Jetet,
41 Oholibama, Ela, Pinon,
41vürst Oholibama, vürst Eela, vürst Piinon,
42 Cenas, Teman, Mibsar,
42vürst Kenas, vürst Teeman, vürst Mibsar,
43 Magdiel ac Iram. Dyna benaethiaid Edom, hynny yw Esau tad yr Edomiaid, yn �l lle'r oeddent yn byw yn y wlad yr oeddent yn ei meddiannu.
43vürst Magdiel, vürst Iiram. Need olid Edomi, see on Eesavi, edomlaste isa vürstid nende elukohtade järgi nende pärusmaal.