Welsh

Hebrew: Modern

Nehemiah

7

1 Yna, wedi i'r mur gael ei ailgodi, ac imi osod y dorau, ac i'r porthorion a'r cantorion a'r Lefiaid gael eu penodi,
1ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
2 rhoddais Jerwsalem yng ngofal Hanani fy mrawd a Hananeia arolygwr y palas, oherwydd yr oedd ef yn ddyn gonest ac yn parchu Duw'n fwy na'r mwyafrif.
2ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
3 A dywedais wrthynt, "Nid yw pyrth Jerwsalem i fod ar agor nes bod yr haul wedi codi; a chyn iddo fachlud rhaid cau'r dorau a'u cloi. Trefnwch drigolion Jerwsalem yn wylwyr, pob un i wylio yn ei dro, a phob un yn ymyl ei du375? ei hun."
3ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
4 Yr oedd y ddinas yn fawr ac yn eang, ond ychydig o bobl oedd ynddi, a'r tai heb eu hailgodi.
4והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
5 Rhoddodd Duw yn fy meddwl i gasglu ynghyd y pendefigion, y swyddogion a'r bobl i'w cofrestru. Deuthum o hyd i lyfr achau y rhai a ddaeth yn gyntaf o'r gaethglud, a dyma oedd wedi ei ysgrifennu ynddo:
5ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
6 Dyma bobl y dalaith a ddychwelodd o gaethiwed, o'r gaethglud a ddygwyd gan Nebuchadnesar brenin Babilon, ac a ddaeth yn �l i Jerwsalem ac i Jwda, pob un i'w dref ei hun.
6אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
7 Gyda Sorobabel yr oedd Jesua, Nehemeia, Asareia, Raameia, Nahmani, Mordecai, Bilsan, Mispereth, Bigfai, Nehum a Baana.
7הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
8 Rhestr teuluoedd pobl Israel: teulu Paros, dwy fil un cant saith deg a dau;
8בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
9 teulu Seffateia, tri chant saith deg a dau;
9בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
10 teulu Ara, chwe chant pum deg a dau;
10בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
11 teulu Pahath-moab, hynny yw teuluoedd Jesua a Joab, dwy fil wyth gant un deg ac wyth;
11בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
12 teulu Elam, mil dau gant pum deg a phedwar;
12בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
13 teulu Sattu, wyth gant pedwar deg a phump;
13בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
14 teulu Saccai, saith gant chwe deg;
14בני זכי שבע מאות וששים׃
15 teulu Binnui, chwe chant pedwar deg ac wyth;
15בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
16 teulu Bebai, chwe chant dau ddeg ac wyth;
16בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
17 teulu Asgad, dwy fil tri chant dau ddeg a dau;
17בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
18 teulu Adonicam, chwe chant chwe deg a saith;
18בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
19 teulu Bigfai, dwy fil chwe deg a saith;
19בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
20 teulu Adin, chwe chant pum deg a phump;
20בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
21 teulu Ater, hynny yw Heseceia, naw deg ac wyth;
21בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
22 teulu Hasum, tri chant dau ddeg ac wyth;
22בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
23 teulu Besai, tri chant dau ddeg a phedwar;
23בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
24 teulu Hariff, cant a deuddeg;
24בני חריף מאה שנים עשר׃
25 teulu Gibeon, naw deg a phump.
25בני גבעון תשעים וחמשה׃
26 Gwu375?r Bethlehem a Netoffa, cant wyth deg ac wyth;
26אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
27 gwu375?r Anathoth, cant dau ddeg ac wyth;
27אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
28 gwu375?r Beth-asmafeth, pedwar deg a dau;
28אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
29 gwu375?r Ciriath-jearim a Ceffira a Beeroth, saith gant pedwar deg a thri;
29אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
30 gwu375?r Rama a Geba, chwe chant dau ddeg ac un;
30אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
31 gwu375?r Michmas, cant dau ddeg a dau;
31אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
32 gwu375?r Bethel ac Ai, cant dau ddeg a thri;
32אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
33 gwu375?r y Nebo arall, pum deg a dau.
33אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
34 Teulu'r Elam arall, mil dau gant pum deg a phedwar;
34בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
35 teulu Harim, tri chant dau ddeg;
35בני חרם שלש מאות ועשרים׃
36 teulu Jericho, tri chant pedwar deg a phump;
36בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
37 teulu Lod a Hadid ac Ono, saith gant dau ddeg ac un;
37בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
38 teulu Senaa, tair mil naw cant tri deg.
38בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
39 Yr offeiriaid: teulu Jedeia, o linach Jesua, naw cant saith deg a thri;
39הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
40 teulu Immer, mil pum deg a dau;
40בני אמר אלף חמשים ושנים׃
41 teulu Pasur, mil dau gant pedwar deg a saith;
41בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
42 teulu Harim, mil un deg a saith.
42בני חרם אלף שבעה עשר׃
43 Y Lefiaid: teulu Jesua, hynny yw Cadmiel, o linach Hodefa, saith deg a phedwar.
43הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
44 Y cantorion: teulu Asaff, cant pedwar deg ac wyth.
44המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
45 Y porthorion: teuluoedd Salum, Ater, Talmon, Accub, Hatita a Sobai, cant tri deg ac wyth.
45השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
46 Gweision y deml: teuluoedd Siha, Hasuffa, Tabbaoth,
46הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
47 Ceros, S�a, Padon,
47בני קירס בני סיעא בני פדון׃
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
48בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
49 Hanan, Gidel, Gahar,
49בני חנן בני גדל בני גחר׃
50 Reaia, Resin, Necoda,
50בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
51 Gassam, Ussa, Pasea,
51בני גזם בני עזא בני פסח׃
52 Besai, Meunim, Neffisesim,
52בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
53 Bacbuc, Hacuffa, Harhur,
53בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
54 Baslith, Mehida, Harsa,
54בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
55 Barcos, Sisera, Tama,
55בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
56 Neseia a Hatiffa.
56בני נציח בני חטיפא׃
57 Disgynyddion gweision Solomon: teuluoedd Sotai, Soffereth, Perida,
57בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
58 Jala, Darcon, Gidel,
58בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
59 Seffateia, Hattil, Pochereth o Sebaim, ac Amon.
59בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
60 Cyfanswm gweision y deml a disgynyddion gweision Solomon oedd tri chant naw deg a dau.
60כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
61 Daeth y rhai canlynol i fyny o Tel-mela, Tel-harsa, Cerub, Adon ac Immer, ond ni fedrent brofi mai o Israel yr oedd eu llinach a'u tras:
61ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
62 teuluoedd Delaia, Tobeia a Necoda, chwe chant pedwar deg a dau.
62בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
63 Ac o blith yr offeiriaid: teuluoedd Hobaia, Cos a'r Barsilai a briododd un o ferched Barsilai o Gilead a chymryd ei enw.
63ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
64 Chwiliodd y rhain am gofnod o'u hachau, ond methu ei gael; felly cawsant eu hatal o'r offeiriadaeth,
64אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
65 a gwaharddodd y llywodraethwr iddynt fwyta'r pethau mwyaf cysegredig nes y ceid offeiriad i ymgynghori �'r Wrim a'r Twmim.
65ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
66 Nifer y fintai gyfan oedd pedwar deg dwy o filoedd tri chant chwe deg,
66כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
67 heblaw eu gweision a'u morynion a oedd yn saith mil tri chant tri deg a saith. Yr oedd ganddynt hefyd ddau gant pedwar deg a phump o gantorion a chantoresau,
67מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
68 saith gant tri deg a chwech o geffylau, dau gant pedwar deg a phump o fulod,
68סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
69 pedwar cant tri deg a phump o gamelod, a chwe mil saith gant dau ddeg o asynnod.
69גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
70 Cyfrannodd rhai o'r pennau-teuluoedd tuag at y gwaith. Rhoddodd y llywodraethwr i'r drysorfa fil o ddracmonau aur, pum deg o gostrelau a phum cant tri deg o wisgoedd offeiriadol.
70ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
71 Rhoddodd rhai o'r pennau-teuluoedd i drysorfa'r gwaith ugain mil o ddracmonau aur a dwy fil dau gant o fin�u o arian.
71ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
72 A'r hyn a roddodd y gweddill o'r bobl oedd ugain mil o ddracmonau aur, a dwy fil o fin�u o arian, a chwe deg a saith o wisgoedd offeiriadol.
72ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
73 Cartrefodd yr offeiriaid a'r Lefiaid yn Jerwsalem; yr oedd y porthorion a'r cantorion a rhai o'r bobl a gweision y deml yn byw yn y cyffiniau, a'r Israeliaid eraill yn byw yn eu trefi eu hunain.
73וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃