1 Diolchwch i'r ARGLWYDD, oherwydd da yw, ac y mae ei gariad hyd byth.
1Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 Dyweded Israel yn awr, "Y mae ei gariad hyd byth."
2Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 Dyweded tu375? Aaron yn awr, "Y mae ei gariad hyd byth."
3Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 Dyweded y rhai sy'n ofni'r ARGLWYDD, "Y mae ei gariad hyd byth."
4Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 O'm cyfyngder gwaeddais ar yr ARGLWYDD; atebodd yntau fi a'm rhyddhau.
5Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 Y mae'r ARGLWYDD o'm tu, nid ofnaf; beth a wna pobl i mi?
6Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 Y mae'r ARGLWYDD o'm tu i'm cynorthwyo, a gwelaf ddiwedd ar y rhai sy'n fy nghas�u.
7TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 Gwell yw llochesu yn yr ARGLWYDD nag ymddiried yn neb meidrol.
8Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 Gwell yw llochesu yn yr ARGLWYDD nag ymddiried mewn tywysogion.
9Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 Daeth yr holl genhedloedd i'm hamgylchu; yn enw'r ARGLWYDD fe'u gyrraf ymaith.
10Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 Daethant i'm hamgylchu ar bob tu; yn enw'r ARGLWYDD fe'u gyrraf ymaith.
11Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 Daethant i'm hamgylchu fel gwenyn, a llosgi fel t�n mewn drain; yn enw'r ARGLWYDD fe'u gyrraf ymaith.
12Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 Gwthiwyd fi'n galed nes fy mod ar syrthio, ond cynorthwyodd yr ARGLWYDD fi.
13Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Yr ARGLWYDD yw fy nerth a'm c�n, ac ef yw'r un a'm hachubodd.
14TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 Clywch g�n gwaredigaeth ym mhebyll y rhai cyfiawn: "Y mae deheulaw'r ARGLWYDD yn gweithredu'n rymus;
15Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 y mae deheulaw'r ARGLWYDD wedi ei chodi; y mae deheulaw'r ARGLWYDD yn gweithredu'n rymus."
16Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 Nid marw ond byw fyddaf, ac adroddaf am weithredoedd yr ARGLWYDD.
17Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 Disgyblodd yr ARGLWYDD fi'n llym, ond ni roddodd fi yn nwylo marwolaeth.
18TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Agorwch byrth cyfiawnder i mi; dof finnau i mewn a diolch i'r ARGLWYDD.
19Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 Dyma borth yr ARGLWYDD; y cyfiawn a ddaw i mewn drwyddo.
20Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 Diolchaf i ti am fy ngwrando a dod yn waredigaeth i mi.
21Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 Y maen a wrthododd yr adeiladwyr a ddaeth yn brif gonglfaen.
22Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 Gwaith yr ARGLWYDD yw hyn, ac y mae'n rhyfeddod yn ein golwg.
23Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 Dyma'r dydd y gweithredodd yr ARGLWYDD; gorfoleddwn a llawenhawn ynddo.
24Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 Yr ydym yn erfyn, ARGLWYDD, achub ni; yr ydym yn erfyn, ARGLWYDD, rho lwyddiant.
25Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 Bendigedig yw'r un sy'n dod yn enw'r ARGLWYDD. Bendithiwn chwi o du375?'r ARGLWYDD.
26Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 Yr ARGLWYDD sydd Dduw, rhoes oleuni i mi. � changau ymunwch yn yr orymdaith hyd at gyrn yr allor.
27TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 Ti yw fy Nuw, a rhoddaf ddiolch i ti; fy Nuw, fe'th ddyrchafaf di.
28Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 Diolchwch i'r ARGLWYDD, oherwydd da yw, ac y mae ei gariad hyd byth.
29Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.