Welsh

Kekchi

Job

35

1 Dywedodd Elihu:
1Laj Eliú quixye cuißchic re laj Job li cßaßru naxcßoxla:
2 "A gredi di fod hyn yn iawn? A wyt ti'n honni bod yn gyfiawn o flaen Duw,
2—At Job, ¿ma nacacßoxla lâat nak us li yôcat chixyebal? ¿Ma us nak yôcat chixyebal nak mâcßaß âmâc chiru li Dios?
3 a thithau'n dweud, 'Pa werth ydyw i ti, neu pa fantais i mi fy hun fod heb bechu?'?
3Lâat xaye re li Dios, “¿Cßaßru tâcuaj re lâat cui lâin yôquin chi mâcobc? ¿Ma chßaßaj ta biß naxbânu âcue cui tinmâcobk?” chancat.
4 Fe roddaf fi'r ateb iti, a hefyd i'th gyfeillion.
4Lâin tatinsume ut tebinsume ajcuiß lâ cuamîg.
5 Edrych ar yr awyr, ac ystyria, a sylwa ar y cymylau sydd uwch dy ben.
5Ilon saß choxa ut tâqßue retal nak li chok najt cuanqueb châcuu lâat.
6 Os pechaist, pa wahaniaeth yw iddo ef? Ac os amlha dy droseddau, beth a wna hynny iddo ef?
6¿Cßaßru tixra li Dios nak yôcat chi mâcobc? Ut, ¿cßaßru tixra nak incßaß tatmâcobk?
7 Os wyt yn gyfiawn, beth yw'r fantais iddo ef, neu beth a dderbyn ef o'th law?
7Cui lâat tîc âchßôl, ¿cßaßru tixra li Dios? ¿Ma naru ta biß tâqßue cßaßak re ru re li Dios lâat?
8 � meidrolion fel ti y mae a wnelo dy ddrygioni, ac � phobl y mae a wnelo dy gyfiawnder.
8Cui lâat châbilat, aßaneb ajcuiß lâ cuas âcuîtzßin li teßcßuluk re li usilal. Ut cui lâat tatmâcobk, aßan eb ajcuiß lâ cuas âcuîtzßin li teßcßuluk re li raylal.
9 "Pan waedda pobl dan faich gorthrwm, a llefain am waredigaeth o afael y mawrion,
9Eb aßan japjôkeb re xban li raylal li yôkeb chixcßulbal. Yôkeb chixsicßbal ani tâcolok reheb chiruheb li nînkeb xcuanquil.
10 ni ddywed neb, 'Ble mae Duw, fy ngwneuthurwr, a rydd destun c�n yn y nos,
10Abanan moco nequeßxsicß ta li Dios li quiyoßobtesin reheb. Ut aßan raj li tâqßuehok xcacuil xchßôleb saß li raylal.
11 ac a'n gwna'n fwy deallus na'r anifeiliaid gwylltion, ac yn fwy doeth nag adar yr awyr?'
11Incßaß nequeßxsicß li Dios li naqßuehoc kanaßleb. Ut aßan eb raj li cristian li queßqßueheß xnaßleb chi us chiruheb li xul li nequeßbêc saß ruchichßochß joß eb ajcuiß li nequeßrupupic chiru choxa.
12 Felly, er iddynt weiddi, nid etyb ef, o achos balchder y drygionus.
12Nequeßxtzßâma raj xtenkßanquileb, abanan li Dios incßaß naxsumeheb xban nak nequeßxnimobresi ribeb ut incßaß us lix naßlebeb.
13 Ofer yn wir! Nid yw Duw'n gwrando arno, ac nid yw'r Hollalluog yn cymryd sylw ohono.
13Relic chi yâl li nimajcual Dios incßaß narabi li cßaßru nequeßxtzßâma xban nak incßaß nequeßxtzßâma chi anchaleb xchßôl.
14 nac ychwaith ohonot tithau pan ddywedi nad wyt yn ei weld, a bod yr achos o'i flaen, a'th fod yn dal i ddisgwyl wrtho.
14¿Ma tojaß ta chic lâat tatrabi? Lâat yôcat chixyebal nak incßaß nacatxtenkßa. Oybeni cuan. Ac naxnau cßaßru yôcat chixcßulbal.
15 Ond yn awr, am nad yw ef yn cosbi yn ei ddig, ac nad yw'n sylwi'n fanwl ar gamwedd,
15Lâat nacaye nak li Dios incßaß najoskßoß chi moco naxqßueheb chixtojbal xmâqueb li ani nequeßmâcob.At Job, lâat yôcat chi âtinac chi mâcßaß rajbal. Nabal yôcat chixyebal xban xmâcßaßil ânaßleb.
16 fe lefarodd Job yn ynfyd, ac amlhau geiriau heb ddeall."
16At Job, lâat yôcat chi âtinac chi mâcßaß rajbal. Nabal yôcat chixyebal xban xmâcßaßil ânaßleb.