Welsh

Korean

Joshua

12

1 Dyma frenhinoedd y wlad a drawyd gan yr Israeliaid ac y cymerwyd meddiant o'u tiroedd i'r dwyrain o'r Iorddonen, o nant Arnon hyd at Fynydd Hermon, gan gynnwys holl ddwyrain yr Araba:
1이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Sihon brenin yr Amoriaid, a oedd yn byw yn Hesbon. Yr oedd ef yn llywodraethu o Aroer, sydd ar ymyl nant Arnon, dros hanner Gilead, hynny yw, o ganol nant Arnon hyd at nant Jabboc, terfyn yr Ammoniaid;
2헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
3 hefyd dros ddwyrain yr Araba o lan M�r Cinneroth at lan m�r yr Araba, sef y M�r Marw, i gyfeiriad Bethjesimoth ac ymlaen i'r de dan lethrau Pisga.
3또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 Og brenin Basan, un o weddill y Reffaim, a oedd yn byw yn Astaroth ac yn Edrei.
4또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 Yr oedd ef yn llywodraethu dros Fynydd Hermon, Salcha, a Basan i gyd, hyd at derfyn y Gesuriaid a'r Maachathiaid, a thros hanner Gilead hyd at derfyn Sihon brenin Hesbon.
5그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 Fe'u gorchfygwyd gan Moses gwas yr ARGLWYDD a'r Israeliaid; a rhoddodd Moses gwas yr ARGLWYDD y tir yn feddiant i'r Reubeniaid a'r Gadiaid a hanner llwyth Manasse.
6여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 Dyma frenhinoedd y wlad a drawyd gan Josua a'r Israeliaid i'r gorllewin o'r Iorddonen, o Baal-gad yn nyffryn Lebanon hyd at Fynydd Halac sy'n codi i gyfeiriad Seir. Rhoddodd Josua'r tir yn feddiant i lwythau Israel yn �l eu cyfrannau
7여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 yn y mynydd-dir, y Seffela, yr Araba, y llechweddau, y diffeithwch a'r Negef; yno'r oedd yr Hethiaid, Amoriaid, Canaaneaid, Peresiaid, Hefiaid a Jebusiaid. Dyma'r brenhinoedd:
8곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
9 brenin Jericho, brenin Ai ger Bethel,
9하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 brenin Jerwsalem, brenin Hebron,
10하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
11 brenin Jarmuth, brenin Lachis,
11하나는 라기스 왕이요
12 brenin Eglon, brenin Geser,
12하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
13 brenin Debir, brenin Geder,
13하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
14 brenin Horma, brenin Arad,
14하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
15 brenin Libna, brenin Adulam,
15하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
16 brenin Macceda, brenin Bethel,
16하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
17 brenin Tappua, brenin Heffer,
17하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
18 brenin Affec, brenin Lasaron,
18하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
19 brenin Madon, brenin Hasor,
19하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
20 brenin Simron-meron, brenin Achsaff,
20하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
21 brenin Taanach, brenin Megido,
21하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
22 brenin Cedes, brenin Jocneam yng Ngharmel,
22하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 brenin Dor yn Naffath-dor, brenin Goim yn Gilgal,
23하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 brenin Tirsa. Yr oedd tri deg ac un o frenhinoedd i gyd.
24하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라