1 1 I'r Cyfarwyddwr: C�n. Salm.0 Bloeddiwch mewn gorfoledd i Dduw, yr holl ddaear;
1(시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
2 canwch i ogoniant ei enw; rhowch iddo foliant gogoneddus.
2그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
3 Dywedwch wrth Dduw, "Mor ofnadwy yw dy weithredoedd! Gan faint dy nerth ymgreinia dy elynion o'th flaen;
3하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
4 y mae'r holl ddaear yn ymgrymu o'th flaen, ac yn canu mawl i ti, yn canu mawl i'th enw." Sela.
4온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
5 Dewch i weld yr hyn a wnaeth Duw � y mae'n ofnadwy yn ei weithredoedd tuag at bobl �
5와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
6 trodd y m�r yn sychdir, aethant ar droed trwy'r afon; yno y llawenychwn ynddo.
6하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
7 Y mae ef yn llywodraethu �'i nerth am byth, a'i lygaid yn gwylio dros y cenhedloedd; na fydded i'r gwrthryfelwyr godi yn ei erbyn! Sela.
7저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
8 Bendithiwch ein Duw, O bobloedd, a seiniwch ei fawl yn glywadwy.
8만민들아 ! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
9 Ef a roes le i ni ymysg y byw, ac ni adawodd i'n troed lithro.
9그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
10 Oherwydd buost yn ein profi, O Dduw, ac yn ein coethi fel arian.
10하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
11 Dygaist ni i'r rhwyd, rhoist rwymau amdanom,
11우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
12 gadewaist i ddynion farchogaeth dros ein pennau, aethom trwy d�n a dyfroedd; ond dygaist ni allan i ryddid.
12사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
13 Dof i'th deml � phoethoffrymau, talaf i ti fy addunedau,
13내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
14 a wneuthum �'m gwefusau ac a lefarodd fy ngenau pan oedd yn gyfyng arnaf.
14이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
15 Aberthaf i ti basgedigion yn boethoffrymau, a hefyd hyrddod yn arogldarth; darparaf ychen a bychod geifr. Sela.
15내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
16 Dewch i wrando, chwi oll sy'n ofni Duw, ac adroddaf yr hyn a wnaeth Duw i mi.
16하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
17 Gwaeddais arno �'m genau, ac yr oedd moliant ar fy nhafod.
17내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
18 Pe bawn wedi coleddu drygioni yn fy nghalon, ni fuasai'r Arglwydd wedi gwrando;
18내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
19 ond yn wir, gwrandawodd Duw, a rhoes sylw i lef fy ngweddi.
19그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
20 Bendigedig fyddo Duw am na throdd fy ngweddi oddi wrtho, na'i ffyddlondeb oddi wrthyf.
20하나님을 찬송하리로다 ! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다