Welsh

Lithuanian

Numbers

34

1 Dywedodd yr ARGLWYDD wrth Moses,
1Viešpats kalbėjo Mozei:
2 "Gorchymyn bobl Israel, a dywed wrthynt, 'Pan fyddwch yn mynd i mewn i wlad Canaan, bydd terfynau'r wlad a gewch yn etifeddiaeth fel a ganlyn:
2“Kai įeisite į Kanaano šalį ir ją užimsite, jos sienos bus:
3 i'r de bydd yn ymestyn o anialwch Sin a heibio i Edom, ac yn y dwyrain bydd eich terfyn deheuol yn ymestyn o ben draw M�r yr Heli,
3pietinė dalis prasidės nuo Cino dykumos, esančios šalia Edomo, jos rytų siena bus Druskos jūra, pradedant pietine dalimi.
4 ac yn troi o lethrau Acrabbim a throsodd i Sin, ac yna i'r de o Cades-barnea; oddi yno � ymlaen i Hasar-adar a throsodd i Asmon;
4Pietinė siena eis išilgai Akrabimo aukštumos ir tęsis iki Sinajaus, pietuose pasieks Kadeš Barnėją. Iš čia siena eis ligi Hacar Adaro ir toliau iki Acmono.
5 yna fe dry'r terfyn o Asmon at nant yr Aifft, a gorffen wrth y m�r.
5Nuo Acmono siena pasisuks, sieks Egipto upę ir baigsis jūros krantu.
6 "'I'r gorllewin, y terfyn fydd y M�r Mawr a'r arfordir; hwn fydd eich terfyn gorllewinol.
6Vakarų siena bus jums Didžioji jūra.
7 "'Dyma fydd eich terfyn i'r gogledd: tynnwch linell o'r M�r Mawr i Fynydd Hor,
7Šiaurėje siena prasidės nuo Didžiosios jūros ir tęsis iki Horo kalno,
8 ac o Fynydd Hor i Lebo-hamath; bydd y terfyn yn cyrraedd hyd Sedad,
8iš čia į Lebo Hamatą iki Cedado apylinkės,
9 yna'n ymestyn i Siffron, a gorffen yn Hasar-enan; dyma fydd eich terfyn gogleddol.
9toliau siena tęsis iki Zifrono ir Hacar Enano.
10 "'Ar ochr y dwyrain, tynnwch linell o Hasar-enan i Seffan;
10Rytų siena eis nuo Hacar Enano ligi Šefamo,
11 fe �'r terfyn i lawr o Seffan i Ribla, i'r dwyrain o Ain, ac yna i lawr ymhellach ar hyd y llechweddau i'r dwyrain o F�r Cinnereth;
11nuo Šefamo tęsis iki Riblos į rytus nuo Aino, iš čia eis Jordano rytų puse iki Kinereto ežero
12 yna fe �'r terfyn i lawr ar hyd yr Iorddonen, a gorffen wrth F�r yr Heli. Hon fydd eich gwlad, a'r rhain fydd ei therfynau oddi amgylch.'"
12ir toliau Jordanu iki Sūriosios jūros. Tai bus jūsų krašto sienos”.
13 Rhoddodd Moses orchymyn i bobl Israel, a dweud, "Dyma'r wlad yr ydych i'w rhannu'n etifeddiaeth trwy goelbren, a'i rhoi i'r naw llwyth a hanner, fel y gorchmynnodd yr ARGLWYDD;
13Mozė kalbėjo izraelitams: “Tai žemė, kurią paveldėsite burtų keliu. Ją Viešpats liepė išdalinti devynioms ir pusei giminės.
14 y mae llwythau teuluoedd meibion Reuben a Gad a hanner llwyth Manasse eisoes wedi derbyn eu hetifeddiaeth;
14Rubeno, Gado ir pusė Manaso giminės gavo savo dalį.
15 derbyniodd y ddau lwyth a hanner eu hetifeddiaeth hwy yr ochr draw i'r Iorddonen, i'r dwyrain o Jericho, tua chodiad haul."
15Dvi giminės ir pusė gavo savo dalį šioje Jordano pusėje ties Jerichu”.
16 Dywedodd yr ARGLWYDD wrth Moses,
16Viešpats tarė Mozei:
17 "Dyma enwau'r dynion sydd i rannu'r wlad yn etifeddiaeth i chwi: Eleasar yr offeiriad, a Josua fab Nun.
17“Tai yra vardai vyrų, kurie jums padalins žemę: kunigas Eleazaras, Nūno sūnus Jozuė
18 Cymerwch hefyd un pennaeth o bob llwyth i rannu'r wlad yn etifeddiaeth.
18ir iš kiekvienos giminės po vieną kunigaikštį.
19 Dyma eu henwau: o lwyth Jwda, Caleb fab Jeffunne;
19Jų vardai: iš Judo giminės­Jefunės sūnus Kalebas,
20 o lwyth meibion Simeon, Semuel fab Ammihud;
20iš Simeono­Amihudo sūnus Samuelis,
21 o lwyth Benjamin, Elidad fab Cislon;
21iš Benjamino­Kislono sūnus Elidadas,
22 o lwyth meibion Dan, y pennaeth fydd Bucci fab Jogli;
22iš Dano­Joglio sūnus Bukis,
23 o feibion Joseff: o lwyth meibion Manasse, y pennaeth fydd Haniel fab Effad;
23iš Juozapo palikuonių, Manaso giminės­Efodo sūnus Hanielis
24 o lwyth meibion Effraim, y pennaeth fydd Cemuel fab Sifftan;
24ir iš Efraimo­Šiftano sūnus Kemuelis,
25 o lwyth meibion Sabulon, y pennaeth fydd Elisaffan fab Parnach;
25iš Zabulono­Parnacho sūnus Elicafanas,
26 o lwyth meibion Issachar, y pennaeth fydd Paltiel fab Assan;
26iš Isacharo­Azano sūnus Paltielis,
27 o lwyth meibion Aser, y pennaeth fydd Ahihud fab Salomi;
27iš Ašero­Šelomio sūnus Ahihudas,
28 o lwyth meibion Nafftali, y pennaeth fydd Pedahel fab Ammihud.
28iš Neftalio­Amihudo sūnus Pedahelis”.
29 Dyma'r dynion y gorchmynnodd yr ARGLWYDD iddynt rannu'r etifeddiaeth i bobl Israel yng ngwlad Canaan."
29Šitiems vyrams Viešpats įsakė padalyti Kanaano žemę izraelitams.