Welsh

Malagasy

Ezra

2

1 Dyma bobl y dalaith a ddychwelodd o gaethiwed, o'r gaethglud a ddygwyd i Fabilon gan Nebuchadnesar brenin Babilon; daethant yn �l i Jerwsalem ac i Jwda, pob un i'w dref ei hun.
1[Ny anaran'ny Jiosy nentin'i Zerobabela nody] Ary izao no olona amin'izany tany izany izay niakatra avy amin'ny fahababoana, izay nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
2 Gyda Sorobabel yr oedd Jesua, Nehemeia, Seraia, Reelaia, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigfai, Rehum a Baana. Rhestr pobl Israel:
2dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
3 teulu Paros, dwy fil un cant saith deg a dau;
3Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
4 teulu Seffateia, tri chant saith deg a dau;
4ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
5 teulu Ara, saith gant saith deg a phump;
5ny taranak'i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
6 teulu Pahath-moab, hynny yw teuluoedd Jesua a Joab, dwy fil wyth gant a deuddeg;
6ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
7 teulu Elam, mil dau gant pum deg a phedwar;
7ny taranak'i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
8 teulu Sattu, naw cant pedwar deg a phump;
8ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
9 teulu Saccai, saith gant chwe deg;
9ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
10 teulu Bani, chwe chant pedwar deg a dau;
10ny taranak'i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
11 teulu Bebai, chwe chant dau ddeg a thri;
11ny taranak'i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
12 teulu Asgad, mil dau gant dau ddeg a dau;
12ny taranak'i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
13 teulu Adonicam, chwe chant chwe deg a chwech;
13ny taranak'i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
14 teulu Bigfai, dwy fil pum deg a chwech;
14ny taranak'i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
15 teulu Adin, pedwar cant pum deg a phedwar;
15ny taranak'i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
16 teulu Ater, hynny yw Heseceia, naw deg ac wyth;
16ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
17 teulu Besai, tri chant dau ddeg a thri;
17ny taranak'i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
18 teulu Jora, cant a deuddeg;
18ny taranak'i Jora dia roa ambin'ny folo amby zato;
19 teulu Hasum, dau gant dau ddeg a thri;
19ny taranak'i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
20 teulu Gibbar, naw deg a phump;
20ny zanak'i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
21 teulu Bethlehem, cant dau ddeg a thri.
21ny zanak'i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
22 Gwu375?r Netoffa, pum deg a chwech;
22ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
23 gwu375?r Anathoth, cant dau ddeg ac wyth.
23ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
24 Teulu Asmafeth, pedwar deg a dau;
24ny zanak'i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
25 teulu Ciriath-jearim a Ceffira a Beeroth, saith gant pedwar deg a thri;
25ny zanak'i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
26 teulu Rama a Geba, chwe chant dau ddeg ac un.
26ny zanak'i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
27 Gwu375?r Michmas, cant dau ddeg a dau;
27ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
28 gwu375?r Bethel ac Ai, dau gant dau ddeg a thri.
28ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
29 Teulu Nebo, pum deg a dau;
29ny zanak'i Nebo dia roa amby dimam-polo;
30 teulu Magbis, cant pum deg a phedwar;
30ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
31 teulu'r Elam arall, mil dau gant pum deg a phedwar;
31ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
32 teulu Harim, tri chant dau ddeg;
32ny taranak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
33 teulu Lod a Hadid ac Ono, saith gant dau ddeg a phump;
33ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
34 teulu Jericho, tri chant pedwar deg a phump;
34ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
35 teulu Senaa, tair mil chwe chant tri deg.
35ny zanak'i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
36 Yr offeiriaid: teulu Jedeia, o linach Jesua, naw cant saith deg a thri;
36Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
37 teulu Immer, mil pum deg a dau;
37ny taranak'Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
38 teulu Pasur, mil dau gant pedwar deg a saith;
38ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
39 teulu Harim, mil un deg a saith.
39ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
40 Y Lefiaid: teulu Jesua a Cadmiel, o deulu Hodafia, saith deg a phedwar.
40Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny taranak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
41 Y cantorion: teulu Asaff, cant dau ddeg ac wyth.
41Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak'i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
42 Y porthorion: teuluoedd Salum, Ater, Talmon, Accub, Hatita, a Sobai, cant tri deg a naw i gyd.
42Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
43 Gweision y deml: teuluoedd Siha, Hasuffa, Tabbaoth,
43Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
44 Ceros, Siaha, Padon,
44ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Siaha, ny taranak'i Padona,
45 Lebana, Hagaba, Accub,
45ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagabaha, ny taranak'i Akoba,
46 Hagab, Salmai, Hanan,
46ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay, ny taranak'i Hanana,
47 Gidel, Gahar, Reaia,
47ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara, ny taranak'i Reaia,
48 Resin, Necoda, Gassam,
48ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda, ny taranak'i Gazama,
49 Ussa, Pasea, Besai,
49ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea, ny taranak'i Besay,
50 Asna, Meunim, Neffusim,
50ny taranak'i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
51 Bacbuc, Hacuffa, Harhur,
51ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakofa, ny taranak'i Harora,
52 Basluth, Mehida, Harsa,
52ny taranak'i Bazlota, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
53 Barcos, Sisera, Tama,
53ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
54 Neseia, a Hatiffa.
54ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
55 Disgynyddion gweision Solomon: teuluoedd Sotai, Soffereth, Peruda,
55Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,
56 Jala, Darcon, Gidel,
56ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
57 Seffateia, Hattil, Pochereth o Sebaim, ac Ami.
57ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amy.
58 Cyfanswm gweision y deml a disgynyddion gweision Solomon oedd tri chant naw deg a dau.
58Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
59 Daeth y rhai canlynol i fyny o Tel-mela, Tel-harsa, Cerub, Adan ac Immer, ond ni fedrent brofi mai o Israel yr oedd eu llinach a'u tras:
59Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin'ny Isiraely, na tsia):
60 teuluoedd Delaia, Tobeia, a Necoda, chwe chant pum deg a dau.
60ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
61 Ac o blith yr offeiriaid: teuluoedd Hobaia, Cos, a'r Barsilai a briododd un o ferched Barsilai o Gilead a chymryd ei enw.
61Ary ny avy tamin'ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Habaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
62 Chwiliodd y rhain am gofnod o'u hachau, ond methu ei gael; felly cawsant eu hatal o'r offeiriadaeth,
62Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
63 a gwaharddodd y llywodraethwr iddynt fwyta'r pethau mwyaf cysegredig nes y ceid offeiriad i ymgynghori �'r Wrim a'r Twmim.
63Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
64 Nifer y fintai gyfan oedd pedwar deg a dwy o filoedd tri chant chwe deg,
64Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
65 heblaw eu gweision a'u morynion, oedd yn saith mil tri chant tri deg a saith. Yr oedd ganddynt hefyd ddau gant o gantorion a chantoresau.
65afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
66 Yr oedd ganddynt saith gant tri deg a chwech o geffylau, dau gant pedwar deg a phump o fulod,
66ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
67 pedwar cant tri deg a phump o gamelod, a chwe mil saith gant dau ddeg o asynnod.
67ny ramevany dia dimy amby telo -polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
68 Pan ddaethant i du375?'r ARGLWYDD yn Jerwsalem, ymrwymodd rhai o'r pennau-teuluoedd o'u gwirfodd i ailgodi tu375? Dduw ar ei hen sylfaen yn �l eu gallu.
68Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon'i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin'ny sitrapo hananganana ny tranon'Andriamanitra eo amin'ilay efa niorenany.
69 Rhoesant i drysorfa'r gwaith chwe deg ac un o filoedd o ddracmonau aur a phum mil mina o arian a chant o wisgoedd offeiriadol.
69Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.[Izahao 1 Tan. xxix. 7]Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
70 Cartrefodd yr offeiriaid a'r Lefiaid a rhai o'r bobl yn Jerwsalem, a'r cantorion, y porthorion a gweision y deml yn y cyffiniau, a'r Israeliaid eraill yn eu trefi eu hunain.
70Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.