1 Paul, apostol Crist Iesu trwy alwad a thrwy ewyllys Duw, a'r brawd Sosthenes,
1Paula, Pathian deihlama Jesu Kris sawltaka sap leh i unaupa Sostheni,
2 at eglwys Dduw sydd yng Nghorinth, at y rhai a sancteiddiwyd yng Nghrist Iesu, ac sydd trwy alwad Duw yn saint, ynghyd � phawb ym mhob man sydd yn galw ar enw ein Harglwydd Iesu Grist, eu Harglwydd hwy a ninnau.
2Korinth khua a Pathian saptuam omte, Kris Jesu a sehtuam, gam chiha I Toupa, amau leh eite Toupa, Jesu Kris min lou tengteng toh misiangthou hi dinga sapte kiangah:
3 Gras a thangnefedd i chwi oddi wrth Dduw ein Tad a'r Arglwydd Iesu Grist.
3Pathian I Pa leh Toupa Jesu Kris kianga kipan hehpihna leh lemna na kiang uah om hen.
4 Yr wyf yn diolch i'm Duw bob amser amdanoch chwi, ar gyfrif y gras dwyfol a roddwyd ichwi yng Nghrist Iesu,
4Kris Jesu a Pathian hehpihna na kiang ua hongkipia jiakin na tung thu uah Pathian kiangah kipahthu ka gen gige hi;
5 am eich cyfoethogi ynddo ef ym mhob peth, ym mhob ymadrodd a phob gwybodaeth,
5Bangkimah thugen peuhmah ah leh theihna chi tengah, amaha hihhauhin na om uh.
6 fel bod y dystiolaeth am Grist wedi ei chadarnhau yn eich plith.
6Huchibangin Kris thu ka theihsak pen noumau ah hihkipin a om hi;
7 Oherwydd hyn, nid ydych yn ddiffygiol mewn unrhyw ddawn, wrth ichwi ddisgwyl am ddatguddiad ein Harglwydd Iesu Grist.
7Huan, i Toupa Jesu Kris kilakna ngak kawmin, khalam thilpiak himhim na tasam kei uhi;
8 Bydd ef yn eich cadw'n gadarn hyd y diwedd, fel na bydd cyhuddiad yn eich erbyn yn Nydd ein Harglwydd Iesu Grist.
8Aman, i Toupa Jesu Kris ni chia gensiat beia na omna ding un, a tawp phain a honhihkip behlap ding hi.
9 Y mae Duw'n ffyddlon, a thrwyddo ef y'ch galwyd chwi i gymdeithas ei Fab ef, Iesu Grist ein Harglwydd ni.
9Pathian, a Tapa Jesu Kris i Toupa kithuahpihnaa nou honsam lutpa, a muanhuai hi.
10 Yr wyf yn deisyf arnoch, gyfeillion, yn enw ein Harglwydd Iesu Grist, ar i chwi oll fod yn gyt�n; na foed ymraniadau yn eich plith, ond byddwch wedi eich cyfannu yn yr un meddwl a'r un farn.
10Huan, unaute aw, na vek un thu kibang na gen ua, na lak ua kikhenna himhim a om louhna dingin lungsim munkhat leh ngaihtuah munkhata diktaka na kizop chinten jawkna ding un Toupa Jesu Kris minin kon ngen ahi.
11 Oherwydd hysbyswyd fi amdanoch, fy nghyfeillion, gan rai o du375? Chl�e, fod cynhennau yn eich plith.
11Ka unaute aw, na tungtangthu uh, na lak uah kiselna bang a om chih Kloi inkuanpihten honhilh ua.
12 Yr hyn a olygaf yw fod pob un ohonoch yn dweud, "Yr wyf fi'n perthyn i blaid Paul", neu, "Minnau, i blaid Apolos", neu, "Minnau, i blaid Ceffas", neu, "Minnau, i blaid Crist".
12Hiai ka chihna ahi, mi tengtengin, Kei Paula pawl ka hi, Kei jaw Apolla pawl ka hi, Kei jaw Kifa pawl ka hi, Kei jaw Kris pawl ka hi, na chih vengvung uh.
13 A aeth Crist yn gyfran plaid? Ai Paul a groeshoeliwyd drosoch chwi? Neu, a fedyddiwyd chwi i enw Paul?
13Kris khenin a om ahia? Paula na sik un kilhdenin a om ahia? Ahihkeileh Paula mina baptisin na om ua hia?
14 Yr wyf yn diolch i Dduw na fedyddiais i neb ohonoch ond Crispus a Gaius;
14Krispa leh Gaia loungal na lak uah mi kuamah kon baptis louh jiakin Pathian kiangah kipahthu ka gen jel ahi;
15 peidied neb � dweud i chwi gael eich bedyddio i'm henw i.
15Huchi hikei leh jaw min keimah mina baptis na hi uh a chi kha ding uhi.
16 O do, mi fedyddiais deulu Steffanas hefyd. Heblaw hynny, ni wn a fedyddiais i neb arall.
16Stephan inkuanpihte bel ka baptis ngeia, tuate loujaw mi dang ka baptis hiam ka theikei.
17 Nid i fedyddio yr anfonodd Crist fi, ond i bregethu'r Efengyl, a hynny nid � doethineb geiriau, rhag i groes Crist golli ei grym.
17Kris in baptis dingin honsawl ngal keia, Tanchin Hoih gen dingin honsawl jaw ahi; thu pila gen louin, huchilou injaw Kris kros thilhihtheihna bangmah lou a suaksak kha ding uhi.
18 Oblegid y gair am y groes, ffolineb yw i'r rhai sydd ar lwybr colledigaeth, ond i ni sydd ar lwybr iachawdwriaeth, gallu Duw ydyw.
18Kros thu jaw mangthang lelte adin haina ahi ngala; eite hotdam lelte adin bel Pathian thilhihtheihna ahi jaw hi.
19 Y mae'n ysgrifenedig: "Dinistriaf ddoethineb y doethion, A dileaf ddeall y deallus."
19Mi pil pilna ka hihmang dinga, lemthei lemtheihna leng ka paikhe ding, chih gelh ahi ngal a.
20 Pa le y mae'r un doeth? Pa le y mae'r un dysgedig? Pa le y mae ymresymydd yr oes bresennol? Oni wnaeth Duw ddoethineb y byd yn ffolineb?
20Mipil koiah ahia? Laigelhmi koiah ahia? Hiai khovela selhatmi koiah ahia? Pathianin khovel pilna haihuai ahi chih a theisak kei ahia?
21 Oherwydd gan fod y byd, yn noethineb Duw, wedi methu adnabod Duw trwy ei ddoethineb ei hun, gwelodd Duw yn dda trwy ffolineb yr hyn yr ydym ni yn ei bregethu achub y rhai sydd yn credu.
21Pathian pilna ah bel, khovelin a pilna zanga Pathian a theihtheih louh nungin thugen haihuai zanga a gingtate hotdam tuh a kipahlam ahi.
22 Y mae'r Iddewon yn gofyn am arwyddion, a'r Groegiaid hwythau yn chwilio am ddoethineb.
22Judaten chiamtehnate a phut nak ua, Grikten pilna a zong nak uhi.
23 Eithr nyni, pregethu yr ydym Grist wedi ei groeshoelio, yn dramgwydd i'r Iddewon ac yn ffolineb i'r Cenhedloedd;
23Eiten bel Kris kilhden thu i gen jel ua; huai tuh Judate adin pukna, Jentelte adin haina ahi a;
24 ond i'r rhai a alwyd, yn Iddewon a Groegiaid, y mae'n Grist, gallu Duw a doethineb Duw.
24Himahleh Judate leng hi hen aw, Grikte leng hi heh, sapte adin jaw Kris, Pathian thilhihtheihna leh Pathian pilna pen ahi.
25 Oherwydd y mae ffolineb Duw yn ddoethach na doethineb ddynol, a gwendid Duw yn gryfach na chryfder dynol.
25Pathian haina mihing sangin a piljaw a, Pathian hatlouhna leng huai mihing sangin a hat jaw nak nak hi.
26 Ystyriwch sut rai ydych chwi a alwyd, gyfeillion: nid oes rhyw lawer ohonoch yn ddoeth yn �l safon y byd, nid oes rhyw lawer yn meddu awdurdod, nid oes rhyw lawer o dras uchel.
26Unaute aw, a honsapna ngaihtuah dih ua, salama mi pil tampite, mi hat tampite, mi hoih pipite, sap a hih louhdan uh:
27 Ond pethau ff�l y byd a ddewisodd Duw er mwyn cywilyddio'r doeth, a phethau gwan y byd a ddewisodd Duw i gywilyddio'r pethau cedyrn,
27Himahleh, Pathian in khovel thil haite a tel jaw a, mi pilte a zahlaksak theihna dingin; huan Pathianin khovel thil hatloute a tela, a hatte a zahlak sak theihna dingin;
28 a phethau distadl y byd, a phethau dirmygedig, a ddewisodd Duw, y pethau nid ydynt, i ddiddymu'r pethau sydd.
28Khovel thil niam leh thil siammohhuaite, thil omloute toh tanin Pathian in a tela, thil omte bangmah loua a bawl theihna dingin;
29 Ac felly, ni all neb ymffrostio gerbron Duw.
29Huchiin, Pathian maah mi kuamah a kiuangsak theikei ding uh.
30 Ond trwy ei weithred ef yr ydych chwi yng Nghrist Iesu, yr hwn a wnaed yn ddoethineb i ni oddi wrth Dduw, yn gyfiawnder a sancteiddhad a phrynedigaeth.
30Amah tuh Kris-a noute hinna nak ahi; huan Pathianin Kris tuh i pilna bang, I diktatna bang, i sianthouna bang, i tatna bang hi dingin a bawlta;Huaijiakin, gelh ahih bangin, a suang peuhmahin Toupa suang hen.
31 Felly, fel y mae'n ysgrifenedig, "Y sawl sy'n ymffrostio, ymffrostied yn yr Arglwydd."
31Huaijiakin, gelh ahih bangin, a suang peuhmahin Toupa suang hen.