Welsh

Paite

Acts

3

1 Yr oedd Pedr ac Ioan yn mynd i fyny i'r deml erbyn yr awr weddi, sef tri o'r gloch y prynhawn.
1Huan, Peter leh Johan, dak kuana ah, thum hun laiin, Pathian biakin a lut dingin a hohtou ua.
2 Ac yr oedd rhywrai'n dod � dyn oedd yn gloff o'i enedigaeth, ac yn ei osod beunydd wrth borth y deml, yr un a elwid Y Porth Prydferth, i erfyn am gardod gan y rhai a fyddai'n mynd i mewn i'r deml.
2Huan, piching kuahiam a pian tung apat khebai a honjawng ua, huai mi tuh, biakina lutte kianga khutdoh dingin, biakin kongkhak, Kilawm, a chih bul uah ni tengin a lumsak jel uhi.
3 Pan welodd hwn Pedr ac Ioan ar fynd i mewn i'r deml, gofynnodd am gael cardod.
3Huaiin Peter leh Johan Pathian biakina lut ding a mu a, khut a doha.
4 Syllodd Pedr arno, ac Ioan yntau, a dywedodd, "Edrych arnom."
4Huan, Peterin amah a en gigea, Johan inleng; huan, Peterin, Hon en in, a chi a.
5 Gwyliodd yntau hwy, gan ddisgwyl cael rhywbeth ganddynt.
5Huan, aman a lak ua banghiam muh a lamena, a en a.
6 Dywedodd Pedr, "Arian ac aur nid oes gennyf; ond yr hyn sydd gennyf, hynny yr wyf yn ei roi iti; yn enw Iesu Grist o Nasareth, cod a cherdda."
6Himahleh, Peterin, Dangka leh dangkaeng bangmah ka neikei; himahleh ka neih sun ka honpe ding, Nazaret Jesu Kris minin khein paita in, a chi a.
7 A gafaelodd ynddo gerfydd ei law dde, a chododd ef. Ac ar unwaith cryfhaodd ei draed a'i fferau;
7Huan, a khut taklam a lena, a kaithouta a; huan, thakhatin a khete leh a siakmit guhte a honghat pahta hi.
8 neidiodd i fyny, safodd, a dechreuodd gerdded, ac aeth i mewn gyda hwy i'r deml dan gerdded a neidio a moli Duw.
8Huan, amah tuh a tawm tou a, a dinga, khein a pai pan ahi. Huan, khea paipai leh, diang diang leh, Pathian phat kawmkawmin biakin ah a lut hi.
9 Gwelodd yr holl bobl ef yn cerdded ac yn moli Duw.
9Huan, khea a pai leh Pathian a phat mi tengtengin a mu ua;
10 Yr oeddent yn sylweddoli mai hwn oedd y dyn a fyddai'n eistedd i gardota wrth Borth Prydferth y deml, a llanwyd hwy � braw a syndod am yr hyn oedd wedi digwydd iddo.
10Biakin Kongkhak Kilawm bula khutdoha tu jel pa ahi chih a thei ua; a tunga thiltung lamdang a sa mahmah ua, a buai ngial uhi.
11 Tra oedd ef yn gafael yn Pedr ac Ioan, rhedodd yr holl bobl ynghyd atynt i'r fan a elwir yn Gloestr Solomon, wedi eu syfrdanu.
11Huan, aman Peter leh Johan a let laiin, mi tengtengin lamdang a sa mahmah ua, inlim Solomona a chih uah a kiang uah a hongtai khawm ua.
12 A phan welodd Pedr hyn, fe anerchodd y bobl: "Chwi Israeliaid, pam yr ydych yn rhyfeddu at hyn? Pam yr ydych yn syllu arnom ni, fel petaem wedi peri iddo gerdded trwy ein nerth neu ein duwioldeb ni ein hunain?
12Huan, Peterin huai a muhin, mite a houpiha, Nou Israel mite aw, hiaite bangdia lamdang sa? Koumau thilhihtheihna leh Pathian ka limsak jiak ua amah ka paisak bang jen ua bangachia honen gige?
13 Duw Abraham a Duw Isaac a Duw Jacob, Duw ein tadau ni, sydd wedi gogoneddu ei Was Iesu, yr hwn a draddodasoch chwi a'i wadu gerbron Pilat, wedi i hwnnw benderfynu ei ryddhau.
13Abraham te, Isaak te, Jakob te Pathian, i pipute Pathianin, a Sikha Jesu a pahtawita ahi; amah na mansak ua, Pilatin khah a tupin leng a maah na ut kei uh.
14 Eithr chwi, gwadasoch yr Un sanctaidd a chyfiawn, a deisyf, fel ffafr i chwi, ryddhau llofrudd.
14Mi Siangthou leh Dik na deih kei ua, tualthatpa na kiang ua piak na ngen zota ua.
15 Lladdasoch Awdur bywyd, ond cyfododd Duw ef oddi wrth y meirw. O hyn yr ydym ni'n dystion.
15Hinna Siampa tuh na that ua; himahleh Pathianin amah misi laka pat a kaithou nawna; huai theihpihte ka hi uhi.
16 Ar sail ffydd yn ei enw ef y cyfnerthwyd y dyn yma yr ydych yn ei weld a'i adnabod, a'r ffydd sydd drwy Iesu a roddodd iddo'r llwyr wellhad hwn yn eich gu373?ydd chwi i gyd.
16Huan, amah min gin jiakin a minin hiai mi na muh uh leh na theih uh a hihhatta uhi; ahi, amah jiaka ginna a hongomin na vek ua mitmuhin a hihdam vilvelta ahi.
17 Yn awr, frodyr, gwn mai gweithredu mewn anwybodaeth a wnaethoch, fel eich llywodraethwyr hwythau.
17Himahleh, unaute aw, na heutute un leng a hai jiak ua a hih bang un, na hai jiak un hiai khawng na hih uh ahi chih ka thei.
18 Ond fel hyn y cyflawnodd Duw yr hyn a ragfynegodd drwy enau'r holl broffwydi, sef dioddefaint ei Feseia.
18Himahleh, Pathianin, jawlnei tengteng kamin, a Krisin gim a thuak ding thu a theikholsak hi, huchibangin a tungsak zota ahi.
19 Edifarhewch, ynteu, a throwch at Dduw, er mwyn dileu eich pechodau. Felly y daw oddi wrth yr Arglwydd dymhorau adnewyddiad,
19Huaijiakin na khelhna te uh thaimang ahih theihna dingin lungsim khek unla, kihei nawn un, huchiin Toupa kiang apat halh hun khawng a hongtung thei dinga.
20 ac yr anfona ef y Meseia a benodwyd i chwi, sef Iesu,
20Kris Jesu, nou adia a seh mahleng, a honsawl thei ding;
21 yr hwn y mae'n rhaid i'r nef ei dderbyn hyd amseroedd adferiad pob peth a lefarodd Duw trwy enau ei broffwydi sanctaidd erioed.
21Ahihhangin, bangkim bawlhoih hun a hongtun masiah vanin amah a kem tadih ding ahi; huai bawlhoih ding thu tuh Pathianin leilung pian tunga kipana a jawlnei siangthou omte kama a gen khit ahi.
22 Dywedodd Moses, 'Bydd yr Arglwydd eich Duw yn codi i chwi o blith eich cyd-genedl broffwyd, fel fi. Arno ef yr ydych i wrando ym mhob peth a lefara wrthych.
22Mosi ngeiin, Toupa Pathianin keimah a honbawl bangin na unaute lakah jawlnei khat a honbawlsak ding; aman thu tengteng na kiang ua a gen peuh na ngaihkhiak sak ding uh;
23 A phob enaid na wrendy ar y proffwyd hwnnw, fe'i llwyr ddifodir o blith y bobl.'
23huan, mi kuapeuh, huai jawlnei thu ngaihkhiak sak lou tuh, mi lak akipana hihmangthang ahi ding uh, a chih.
24 A'r holl broffwydi o Samuel a'i olynwyr, cynifer ag a lefarodd, cyhoeddasant hwythau y dyddiau hyn.
24Ahi, Samuel om akipan jawlnei tengteng, a nung ua mite toh, thugen peuhten, tulai tanchin a genkhol sam uhi.
25 Chwi yw plant y proffwydi, a phlant y cyfamod a wnaeth Duw �'ch tadau pan ddywedodd wrth Abraham, 'Yn dy ddisgynyddion di y bendithir holl dylwythau'r ddaear.'
25Noute jawlneite leh thukhun tate nei ve ua; Pathianin, Abraham kiangah, Na suante jiakin khovela nam chih a navak ding uh, chiin, na pipute uh kiangah achiam hi.Pathianin a Sikha a sehna, na khelhnate uh kiheisan sak dinga vualjawlsak dingin noumau kiangah a honsawl masapen ahi, a chi a.
26 Wedi i Dduw gyfodi ei Was, anfonodd ef atoch chwi yn gyntaf, i'ch bendithio chwi trwy eich troi bob un oddi wrth eich drygioni."
26Pathianin a Sikha a sehna, na khelhnate uh kiheisan sak dinga vualjawlsak dingin noumau kiangah a honsawl masapen ahi, a chi a.