1 Paid ag aberthu i'r ARGLWYDD dy Dduw nac ych na dafad ag unrhyw nam na dim difrifol arno, oherwydd y mae hynny'n ffiaidd gan yr ARGLWYDD dy Dduw.
1Bawngtal hiam, belam hiam, demna om leh hoih louhna himhim neiin TOUPA na Pathian uh kiangah na kithoih ding uh ahi kei; huai lah TOUPA na Pathian uh adingin thil kihhuai ahi ngala.
2 Os ceir yn un o'r trefi y mae'r ARGLWYDD dy Dduw yn eu rhoi iti ddyn neu ddynes yn eich mysg sy'n gwneud yr hyn sy'n ddrwg yng ngolwg yr ARGLWYDD dy Dduw trwy droseddu yn erbyn ei gyfamod,
2Na lak uah TOUPA na Pathian un a honpiak na omna uh koi peuhah leng pasal hiam, numei hiam leng, thukhun bohsiaa pathian dang na va sema,
3 a'i fod, yn groes i'm gorchymyn, yn gwasanaethu ac yn addoli duwiau estron, prun ai'r haul neu'r lloer neu holl lu'r nef,
3Ka thupiak louh, ni hiam, kha hiam, vanate himhim hiam, TOUPA na Pathian uh mitmuha thil hoih lou hih a om ua;
4 yna os clywi si am hyn, yr wyt i chwilio'n ddyfal; ac os yw'n wir ac yn sicr fod y ffieidd-dra hwn wedi ei gyflawni yn Israel,
4Ahonhilh ua, nang na najaka, phatuamngai taka na dot ua, huan, ngaiin, a dika, thu atel mahmaha, huchibang thil kihhuai Israelte laka hih a nahih leh;
5 yna tyrd �'r dyn neu'r ddynes sydd wedi gwneud y peth drygionus hwn allan i'r porth, a'i labyddio'n gelain � cherrig.
5Huai thil gilou hihmi, pasal hiam, numei hiam na kulh kongkhak polam uah pasal hiam numei hiam pen na pikhe ding ua, suangin na deng lum ding uhi.
6 Ar dystiolaeth dau dyst neu dri y rhoir i farwolaeth; ni roir i farwolaeth ar dystiolaeth un tyst.
6Theihpih nih hiam, thum hiam kam akipanin si dingmi hihlup ding ahia, theihpih khat kam akipanin hihlup ding ahi kei hi.
7 Dwylo'r tystion sydd i daflu'r garreg gyntaf i'w ddienyddio, a dwylo'r holl boblogaeth wedyn; felly y byddi'n dileu'r drwg o'ch mysg.
7Hihlup ding pa tungah theihpihten a khut uh hihlum dingin a kha masa ding ua, huai khit chiangin mipi tengtengin, huchibangin na lak ua kipan thil hoihlou na hih mang ding uh ahi.
8 Os cei yn dy dref achos llys sy'n rhy ddyrys iti, megis dyfarnu rhwng dwy blaid mewn achos o ddial gwaed, neu hawl, neu ymosod, yna dos yn ddi-oed i'r man y bydd yr ARGLWYDD dy Dduw yn ei ddewis,
8Sisan kisuah thuah, sum leh pai thuah, kivuak thuah, na omna ua kiselna thu himhima nou adia vaihawm haksa lua a hongom leh, TOUPA na Pathian un a mun seh dingah na hoh ding;
9 a gofyn yno i'r offeiriaid o Lefiaid, ac i'r barnwr a fydd yn y dyddiau hynny, roi'r ddedfryd iti.
9Huai huna siampu Levite leh vaihawmte kiangahna hoh ding ua, na dong ding uhi; huan, amau thu hihpuk ding dan a honna kawkmuh ding uhi.
10 Gwna fel y byddant hwy yn dweud wrthyt yn y man y bydd yr ARGLWYDD yn ei ddewis, a gofala wneud popeth yn �l y cyfarwyddyd a roddant iti.
10Huchiin nou TOUPAN mun a seh ding akipana thu hihpuk dan a honna kawkmuh bangun na hih ding ua, a honsin sak bang un pilvang takin na hih ding uhi.
11 Yr wyt i weithredu yn �l y cyfarwyddyd a gei ganddynt a'r dyfarniad a roddant, heb wyro i'r dde nac i'r chwith oddi wrth yr hyn a ddywedant wrthyt.
11Thu hihpuk dan a honna sin sak uh leh vaihawm dan a honna hilh bang jel un nahih dinguh: thu hihpuk dan a honna kawkmuh uh taklamah hiam, veilamah hiam na pialsan ding uh ahi kei.
12 Pwy bynnag sy'n ddigon rhyfygus i beidio � gwrando ar yr offeiriad sy'n gweinyddu yno dros yr ARGLWYDD dy Dduw, neu ar y barnwr, bydded farw; felly y byddi'n dileu'r drwg o Israel.
12TOUPA na Pathian uh maa nasema pang sek siampu leh vaihawmmi thu pom loua, engtat peuhmah, huai mi hihlup ding ahi: Israel laka kipan, huai thil hoih lou na hih mang ding uh ahi.
13 Bydd y bobl i gyd yn clywed, a daw ofn arnynt, ac ni ryfygant mwyach.
13Huchiin mi tengtengin a za ding ua, a lau ding ua, a engtat nawnta kei ding hi.
14 Pan ddoi i'r wlad y mae'r ARGLWYDD dy Dduw yn ei rhoi iti, a'i meddiannu a byw ynddi, ac yna dweud, "Yr wyf am gymryd brenin, fel yr holl genhedloedd o'm hamgylch",
14TOUPA na Pathian un a hon gam piak ding na va tun ua, na valuah ua, na vaom ua, i gama nam tengteng bangin kumpipa i nei ding uh, na chih chiang un.
15 yna'n wir cei gymryd y brenin y bydd yr ARGLWYDD dy Dduw yn ei ddewis; ond un o blith dy frodyr yr wyt i'w gymryd yn frenin; ni elli ddewis dyn estron nad yw o blith dy frodyr.
15TOUPA na Pathian un a tel pen kumpipa dinga na neih ding uh ahi: na unau lak ua mi khat na kumpipa ding ua na bawl ding uh ahi; nam dang mi, na unau uh hi lou jaw nou hon uk dinga na bawl ding uh ahi kei hi.
16 Nid yw'r brenin i amlhau meirch iddo'i hun, nac i yrru ei bobl yn �l i'r Aifft er mwyn hynny, gan fod yr ARGLWYDD wedi eich gwahardd rhag dychwelyd ar hyd y ffordd honno.
16Himahleh sakol a hau ding ahi kei dia, sakol a hauh theihna dingin Aigupta gama mite toh a kithutuah ding leng ahi sam kei hi: TOUPAN, Tuban huai lamah na kileh nawn ding uh a hita kei, na kiang uah a na chita ngala.
17 Ac nid yw i luosogi gwragedd, rhag i'w galon fynd ar gyfeiliorn, nac i amlhau arian ac aur yn ormodol.
17A lungsim a vakman louhna ding dingin ji leng a hau ding ahi keia, dangka leh dangkaeng leng a hau ding ahi sam kei.
18 Pan ddaw i eistedd ar orsedd ei deyrnas, y mae i arwyddo copi iddo'i hun o'r gyfraith hon mewn llyfr yng ngu373?ydd yr offeiriaid o Lefiaid.
18Huan, hichi ahi dinga, a gam laltutphaha a tut chiangin siampu Levite kep sak dan pen laibu ah a gelh sawn sak dinga:
19 A bydd hwnnw ganddo i'w ddarllen holl ddyddiau ei fywyd, er mwyn iddo ddysgu ofni'r ARGLWYDD ei Dduw a chadw holl eiriau'r gyfraith hon, a gwneud yn �l y rheolau hyn,
19A kem dinga, a damsung teng a sim jel ding ahi, hiai dan leh hiai thuseh tengteng poma, juia, hih dinga TOUPA a Pathian laudansiam a kisin theiha:A unaute tunga a lungtang a kisaktheih louha, taklamah hiam, veilamah hiam, thupiak pen a pialsan louhna ding leh Israelte laka amah leh a suante a gama a dam sawt lohna ding un.
20 rhag iddo ei ystyried ei hun yn uwch na'i gymrodyr, neu rhag iddo wyro i'r dde nac i'r chwith oddi wrth y gorchymyn, ac er mwyn iddo estyn dyddiau ei frenhiniaeth yn Israel iddo'i hun a'i ddisgynyddion.
20A unaute tunga a lungtang a kisaktheih louha, taklamah hiam, veilamah hiam, thupiak pen a pialsan louhna ding leh Israelte laka amah leh a suante a gama a dam sawt lohna ding un.