Welsh

Paite

Job

18

1 Yna atebodd Bildad y Suhiad:
1Huchiin Bildad Sua miin a dawnga, hichiin a chi a:
2 "Pa bryd y rhowch derfyn ar eiriau? Ystyriwch yn bwyllog, yna gallwn siarad.
2Thute zonga bangtan thang kam ding na hia ua? Ngaihtuah in, huaikhit chiangin ka pau ding uh.
3 Pam yr ystyrir ni fel anifeiliaid, ac y cyfrifir ni'n hurt yn eich golwg?
3Bangdia gamsa banga sima oma, na mitmuh ua sianglou honghi ka hi ua?
4 Un yn ei rwygo'i hun yn ei lid! A wneir y ddaear yn ddiffaith er dy fwyn di? A symudir y graig o'i lle?
4Nang na hehna kipumpei nang jiakin lei mangngilhin a om diam? ahihkeileh a mun akipatin suangpi suan khiakin a om diam?
5 "Fe ddiffydd goleuni'r drygionus, ac ni chynnau fflam ei d�n.
5A hi, migilou vakna mihsakin a om dinga, a meiek a tang kei ding.
6 Fe dywylla'r goleuni yn ei babell, a diffydd ei lamp uwch ei ben.
6A puanin ah vakna a mial dia, a tunga a khawnvak mihsak ahi ding.
7 Byrhau a wna'i gamau cryfion, a'i gyngor ei hun a wna iddo syrthio.
7A hatna kalsuante hihtuailuai ahi dia, huan amah thupha genin amah a paikhe ding hi.
8 Fe'i gyrrir ef i'r rhwyd gan ei draed ei hun; y mae'n sangu ar y rhwydwaith.
8Amah khe mahmahin lah len sungah amah a pai lut ngala, huan len ah a kiawksak hi.
9 Cydia'r trap yn ei sawdl, ac fe'i delir yn y groglath.
9Thangin a khetulah a man dia, thangin amah a len ding hi.
10 Cuddiwyd cortyn iddo ar y ddaear, ac y mae magl ar ei lwybr.
10Leiah amaha dingin a ba selin a oma, lampi ah amah adin thang.
11 Y mae ofnau o bob tu yn ei ddychryn, ac yn ymlid ar ei �l.
11Kihtakhuaiten ning chiteng ah amah a lausak dia, a khetul ah a delhjui ding hi.
12 Pan ddaw pall ar ei gryfder, yna y mae dinistr yn barod am ei gwymp.
12A hatna gilkial nekin a om dia, huan tuahsiatna a khawlna dingin mansain a om ding.
13 Ysir ei groen gan glefyd, a llyncir ei aelodau gan Gyntafanedig Angau;
13A pumpi hiangte a negai dinga, ahi, ahiangte sihna ta masapenin a negai ding.
14 yna cipir ef o'r babell yr ymddiriedai ef ynddi, a'i ddwyn at Frenin Braw.
14A suan a puanin akipan zungkalh khiakin a om dia; huan lauhuainate kumpipa kianga piin a om ding.
15 Bydd estron yn trigo yn ei babell, a gwasgerir brwmstan ar ei annedd.
15Amaha hi lou a puanin sungah teng a om ding: a tenna ah kat theh jakin a om ding hi.
16 "Crina'i wraidd oddi tanodd, a gwywa'i ganghennau uwchben.
16Nuailamah a zungte a keu dia, huan tunglamah ahiang sat khiak ahi ding.
17 Derfydd y cof amdano o'r tir, ac nid erys ei enw yn y wlad.
17Lei akipanin a theihgige a mangthang ding; huan kongzing ah min a neikei ding.
18 Fe'i gwthir o oleuni i dywyllwch, ac erlidir ef o'r byd.
18Khovak akipanin khomial ah hawllut ahi dinga, huan khovel akipana delh khiak.
19 Ni bydd disgynnydd na hil iddo ymysg ei bobl, nac olynydd iddo yn ei drigfan.
19A mite lakah tapa a neikei dia tapa tapa leng: a omna ah kuamah omlai a om kei ding hi.
20 Synnant yn y Gorllewin o achos ei dynged, ac arswydant yn y Dwyrain.
20Tumlama omten a ni lamdang a sa ding ua, suahlama omte hihlaua a om bang un.Huchibang mi diktatloute tennate ahi petmaha, huan hiai Pathian theilou mi mun ahi hi.
21 Yn wir dyma drigfannau'r anghyfiawn; hwn yw lle'r un nad yw'n adnabod Duw."
21Huchibang mi diktatloute tennate ahi petmaha, huan hiai Pathian theilou mi mun ahi hi.