Welsh

Paite

Job

28

1 Y mae gwyth�en i arian, a gwely i'r aur a burir.
1Chihtaktakin dangka adingin khuk a oma, huan a hihsiang uh dangkaeng adingin mun.
2 Tynnir yr haearn o'r ddaear, a thoddir y garreg yn gopr.
2Lei akipanin sik a kilakhia a, huan suang akipanin dal a ki sungkhia hi.
3 Rhydd dyn derfyn ar dywyllwch, a chwilio hyd yr eithaf am y mwyn yn y tywyllwch dudew.
3Mihingin khomial phaktawp a neisaka, huan khomial sah leh thukah phaktawp gamlapen tanin sik-bua a zongkhia.
4 Agorir pyllau yn y cymoedd ymhell oddi wrth bawb; fe'u hanghofiwyd gan y teithwyr. Y maent yn hongian ymhell o olwg pobl, gan siglo'n �l ac ymlaen.
4Mite om louhna ah kokhuk lutna hawm a tou vangua, mite apat gamla ah a kikhai ua, khatlam khatlamah a ki vei uh.
5 Ceir bwyd o'r ddaear, eto oddi tani y mae wedi ei chynhyrfu fel gan d�n.
5Lei ahihleh, huai akipanin tanghou a hongsuaka: huan a nuaiah meia hihbangin a kilumlet hi.
6 Y mae ei cherrig yn ffynhonnell y saffir, a llwch aur sydd ynddi.
6Huailaia suangte saphir suang mun ahi a, huan dangkaeng nen a nei hi.
7 Y mae llwybr na u373?yr hebog amdano, ac nas gwelwyd gan lygad barcud,
7Huai lampi sasial ne vasain a theikei a, mu-akla mitin leng a mu ngei sam kei hi.
8 ac nas troediwyd gan anifeiliaid rhodresgar, ac na theithiodd y llew arno.
8Gamsa kisatheiten a sikkha ngeikei ua, humpinelkai lunlai leng huailaiah a paikha neikei hi.
9 Estyn dyn ei law am y gallestr, a thry'r mynyddoedd yn bendramwnwgl.
9Meisah suanpi tungah a khut a koiha; a zungin mualte a lumlet a lumlet hi.
10 Egyr dwnelau yn y creigiau, a gw�l ei lygaid bopeth gwerthfawr.
10Suangpite lakah lam a tou honga; huan a mitin thil mangpha chiteng a mu hi.
11 Gesyd argae i rwystro lli'r afonydd, a dwg i oleuni yr hyn a guddiwyd ynddynt.
11A takkhiak louhna ding un lui luangte a tuama; huan thilkisel khovak ah a honlakhia a.
12 Ond pa le y ceir doethineb? a pha le y mae trigfan deall?
12Himahleh ko ilaiah a pilna a kimu dia? Huan theihsiamna mun koilaia om ahia?
13 Ni u373?yr neb ble mae ei chartref, ac nis ceir yn nhir y byw.
13Mihingin a lampi a theikei hi; mihing gamah leng muhin a om kei hi.
14 Dywed y dyfnder, "Nid yw gyda mi"; dywed y m�r yntau, "Nid yw ynof fi."
14Tui thukin, Ka kiangah a omkei, a chi a.
15 Ni ellir rhoi aur yn d�l amdani, na phwyso'i gwerth mewn arian.
15Dangkaenga muh theih ahi keia, huai man dingin dangka leng buk theih ahi kei hi.
16 Ni ellir mesur ei gwerth ag aur Offir, nac ychwaith �'r onyx gwerthfawr na'r saffir.
16Ophir dangkaeng toh a manphatna teh theih ahi kei ding, onik mantam hiam saphir toh hiam.
17 Ni ellir cymharu ei gwerth ag aur neu risial, na'i chyfnewid am unrhyw lestr aur.
17Dangkaeng leh limlangin a kimpih theikei ua: huai khenna dingin dangkaeng hoih suangmantam leng ahi theikei ding hi.
18 Ni bydd s�n am gwrel a grisial; y mae meddu doethineb yn well na gemau.
18Suang dum hiam suang muhpaisuak theih a kigen kei ding: A hi, pilna man rubi suang sangin a sangjaw hi.
19 Ni ellir cymharu ei gwerth �'r topas o Ethiopia, ac nid ag aur coeth y prisir hi.
19Ethiopia topazi suangin a pha kei dia, dangkaeng tak toh leng a manphatna teh ding ahi kei.
20 O ble y daw doethineb? a phle mae trigfan deall?
20Ahihleh pilna koi akipana hongpai ahia? Huan theihsiamna mun koia om hia?
21 Cuddiwyd hi oddi wrth lygaid popeth byw, a hefyd oddi wrth adar y nefoedd.
21Mihing tengteng mit akipana sel ahi chih leh, huihkhua a vasate akipan sitsa a om ahi chih theiin.
22 Dywedodd Abadon a marwolaeth, "Clywsom �'n clustiau s�n amdani."
22Siatna leh sihnain, huaia thuthang ka bil un ka ja uh, a chi ua.
23 Duw sy'n deall ei ffordd; y mae ef yn gwybod ei lle.
23Huaia lampi Pathianin a theisiam, huai amun a thei hi.
24 Oherwydd gall ef edrych i derfynau'r ddaear, a gweld popeth sy dan y nefoedd.
24Lei mong tanin a en ngala, huan van nuai thil tangtang a mu hi.
25 Pan roddodd ef ei bwysau i'r gwynt, a rhannu'r dyfroedd � mesur,
25Huiha dinga gikna a piak lain, leh tuite tehna a a teh laiin;
26 a gosod terfyn i'r glaw, a ffordd i'r mellt a'r taranau,
26Vuah adinga thupiak a bawla, vanging khophia adia lampi a bawl laiin;
27 yna fe'i gwelodd hi a'i mynegi, fe'i sefydlodd hi a'i chwilio allan.
27Huailaiin aman a mua, a phuanga; ahih kipa, ahi, a zong khia hi.Huan mihing kiangah, Ngaiin, TOUPA kihtak, huai pilna ahi: huan hoihlou akipan pai mang theisiamna ahi, a chi hi.
28 A dywedodd wrth ddynolryw, "Ofn yr ARGLWYDD yw doethineb, a chilio oddi wrth ddrwg yw deall."
28Huan mihing kiangah, Ngaiin, TOUPA kihtak, huai pilna ahi: huan hoihlou akipan pai mang theisiamna ahi, a chi hi.