1 Yr oedd rhandir llwyth Jwda yn �l eu tylwythau yn ymestyn at derfyn Edom, yn anialwch Sin, ar gwr deheuol y Negef.
1Huan, Juda suante nam a inkuan dungjui jela tuam ding ua seh bel Edom gamgi chiang sim lampang, Zin gamdai tan hialin, simtawp vengveng tan ahi.
2 Yr oedd eu terfyn deheuol yn rhedeg o gwr eithaf y M�r Marw, o'r gilfach sy'n wynebu tua'r Negef,
2Huan, sim lampanga a gamgi chiang uh Tuipi AI tawp vengveng, sim sawn tuipimeng akipanin ahi;
3 ac ymlaen i'r de o riw Acrabbim heibio i Sin, yna i fyny i'r de o Cades-barnea, heibio i Hesron, i fyny at Addar ac yna troi am Carca.
3Huan, Akrabim tungahna simlam suanin a pai jela, Zin a vatunga, huan, Kades-barnea simlamah a tungkaha, Hebron a vatunga, huan Adar ah a tou paia, Karka a kualkhum:
4 Wedi mynd heibio i Asmon, dilynai derfyn nant yr Aifft, nes cyrraedd y m�r. Hwn oedd eu terfyn deheuol.
4Huan, Azmon ah a pai jela, Aigupta lui ah a tuakkhiaa; huchiin tuipi gamgi tawp chiang ahi: huai bel sim lampanga na gamgi chiang ding uh ahi ding.
5 Y terfyn i'r dwyrain oedd y M�r Marw, cyn belled ag aber yr Iorddonen. Yr oedd y terfyn gogleddol yn ymestyn o gilfach y m�r, ger aber yr Iorddonen,
5Huan, suah lampang gamgi bel Tuipi AI, Jordan tun tak ahi. Huan, mal lampang gamgi bel tuipi tuimeng, Jordan tun akipanin ahi a;
6 i fyny at Beth-hogla, gan gadw i'r gogledd o Beth-araba ac ymlaen at faen Bohan fab Reuben.
6Huchiin gamgi pen Beth-hogla ah a tou paia, Beth-araba mal ah a pai jela: huan, gamgi bel Reuben tapa Bohan suang ah a pai tou jela:
7 Yna �i'r terfyn o ddyffryn Achor i Debir, a thua'r gogledd i gyfeiriad Gilgal, sydd gyferbyn � rhiw Adummim i'r de o'r nant, a throsodd at ddyfroedd En-semes ac ymlaen at En-rogel.
7Huan, gamgi tuh Akor guam akipanin Debir ah a pai toutoua, huan, lui simlama om Adumima tungkahna china Gilgal lam juanin mallamah a pai jela: huan, gamgi bel Ensemes tuite ah a paipaia, huchiinhuai gamgi tuh En-rogel ah a suakkhia ahi:
8 Oddi yno �i'r terfyn i fyny dyffryn Ben-hinnom i'r de o lechwedd y Jebusiaid, sef Jerwsalem, ac i ben y mynydd sy'n wynebu dyffryn Hinnom o'r gorllewin, yng nghwr gogleddol dyffryn Reffaim.
8Huan, gamgi pen Hinam tapa guam ah Jebuste gam pang simlam (huai bel Jerusalem a hi) phain a paitoua; huan, gamgi tuh Hinom tang lampang guam china om tang vumah a pai toua, huai bel Rephaim mal lampang guam tawp mahmah ahi;
9 O ben y mynydd yr oedd y terfyn yn troi am ffynnon dyfroedd Nefftoa ac yna ymlaen at drefi Mynydd Effron, cyn troi am Baala, sef Ciriath-jearim.
9Huan, gamgi tang vum akipanin Nephtoa lui tuite phain a paisak ua, Ephron tanga khopi ahte a pai jela; huan, gamgi tuh Baala ah (huai bel Kiriath-jearim a hi) a paisak uh;
10 O Baala yr oedd y terfyn yn troi tua'r gorllewin at Fynydd Seir ac yn croesi llechwedd gogleddol Mynydd Jearim, sef Cesalon, cyn disgyn at Beth-semes ac ymlaen at Timna.
10Hian, gamgi pen Baala akipanin tum lampang ah Seir tang phain a kihek kual nawna, mal lampangah Jearim (huai bel Kesalon a hi) tang julah a pai suka, Timna lamah a pai jela;
11 Wedi hyn �i'r terfyn ymlaen hyd lechwedd gogleddol Ecron, yna mynd i gyfeiriad Sicceron, ymlaen at Fynydd Baala ac at Jabneel, nes cyrraedd y m�r.
11Huan, gamgi bel mal lampang Ekron julah a pai khiaa, huan, gamgi tuh Sikron ah a paisak ua, huan, Baala tangah a pai jela, Jabneel ah a pawta; huchiin gamgi tuh tuipi ah a tawp ahi.
12 Glannau'r M�r Mawr oedd y terfyn gorllewinol. Dyma'r terfyn o amgylch Jwda yn �l eu tylwythau.
12Huan, tum lampang gamgi bel tuipi azata ja leh a piau chiang teng ahi. Huai gam chiangchiang ahi Juda suante adia a inkhuan uh dungjui jela seh.
13 Yn �l gorchymyn yr ARGLWYDD i Josua, rhoddwyd i Caleb fab Jeffunne randir yn Jwda, sef Ciriath-arba, hynny yw Hebron; tad yr Anaciaid oedd Arba.
13Huan, Jephuni tapa Kaleb TOUPAN Josua thu a piak bangin Juda suante lakah tantuam a bawlsak tei a, huai bel Kiriath-arba ahi, Arba bel Ananka pa ahi, (huai tuh Hebron leng a chi uh).
14 Gyrrodd Caleb allan oddi yno dri o'r Anaciaid, sef Sesai, Ahiman a Talmai, disgynyddion Anac.
14Huan, Kalebin huai khua akipan Anak tapate thum Sesai te, Ahiman te, Talmai te, Anak tate a delhkhia.
15 Oddi yno ymosododd ar drigolion Debir; Ciriath�seffer oedd enw Debir gynt.
15Huan, huai akipanin Debir khuaa mite a vasim ua; a main Debir kho min pen Kiriath-sepher ahi.
16 Dywedodd Caleb, "Pwy bynnag a drawo Ciriath-seffer a'i hennill, fe roddaf fy merch Achsa yn wraig iddo."
16Huan, Kalebin, Kuapeuh Kiriathsepher vasima, vala thei peuhmah ka tanu Aksa ji dingin ka neisak ding, a chi a.
17 Othniel fab Cenas, brawd Caleb, a'i henillodd; rhoddodd yntau ei ferch Achsa yn wraig iddo.
17Kaleb unau Kenaz tapa Othnielin a valaa; huchiin a tanu Aksa ji dingin a neisakta.
18 Pan ddaeth hi ato, fe'i hanogodd i geisio tir amaeth gan ei thad. Wedi iddi ddisgyn oddi ar yr asyn, gofynnodd Caleb iddi, "Beth a fynni?"
18Huan, hichi ahia, a kiang a vatunin, a pa gam ngen dingin a kuana: huan, a sabengtung akipan a kuma; huan, Kalebin a kiangah, Bang na deiha? a nachi a.
19 Atebodd hithau, "Rho imi anrheg; yr wyt wedi rhoi imi dir yn y Negef, rho imi hefyd ffynhonnau du373?r." Felly fe roddodd Caleb iddi'r Ffynhonnau Uchaf a'r Ffynhonnau Isaf.
19Huan, aman, Honvualjawlin; Simlam gamah lah non na-om sakta ngala, tui nakneite honpe tel lain, a chi a. Huchiin tui nakneite saknung leh tui nakneite khangnung a peta hi.
20 Dyma etifeddiaeth llwyth Jwda yn �l eu tylwythau.
20Huai pen ahi Juda suante nam a inkuan uh dungjui jela a gouluah uh.
21 Yng nghwr eithaf llwyth Jwda ar derfyn Edom yn y Negef, y trefi oedd Cabseel, Eder, Jagur,
21Huan, Sima Edom gamgi vasunpen Juda suante nam khopi nawlnungpente tuh Kabzeel te, Eder te, Jagur te;
22 Cina, Dimona, Adada,
22Kina te, Dimona te, Adada te;
23 Cedes, Hasor, Ithnan,
23Kades te, Hazorte, Ithnan te;
24 Siff, Telem, Bealoth,
24Zip te, Telem te, Bealot te,
25 Hasor, Hadatta, Cerioth, Hesron (sef Hasor),
25Hazar-hadata te, Meroth-hezron (huai tuh Hazor a hi) te;
26 Amam, Sema, Molada,
26Aman te, Sema te, Molada te;
27 Hasar�gada, Hesmon, Beth-pelet,
27Hazar-gada te, Hesmon te, Beth-pelet te;
28 Hasar�sual, Beerseba, Bisiothia,
28Hazar-sual te, Beer-seba te, Biziothia te;
29 Baala, Iim, Esem,
29Baala te, Iim te, Ezem te;
30 Eltolad, Cesil, Horma, Siclag, Madmanna, Sansanna,
30Eltolad te, Kesil te, Horma te;
31 Lebaoth, Silhim, Ain a Rimmon:
31Ziklag te, Madmana te, Sansana te;
32 cyfanswm o naw ar hugain o drefi a'u pentrefi.
32Lebaoth te, Silhim te, Ain te, Rimon te ahi: Khopi tengtenga khopelte toh kho sawmnih leh kho kua ahi.
33 Yn y Seffela yr oedd Estaol, Sora, Asna,
33Huan, phai gam lamah Estael te, Zora te, Asna te;
34 Sanoa, En-gannim, Tappua, Enam,
34Zanoa te, En-ganim te, Tapua te, Enam te;
35 Jarmuth, Adulam, Socho, Aseca,
35Jarmuth te, Adulam te, Sokoh te, Azeka te;
36 Saaraim, Adithaim, Gedera a Gederothaim: pedair ar ddeg o drefi a'u pentrefi.
36Saaraim te, Adithaim te, Gerera te, Dedrothaim te: khopite a khopelte toh kho sawm leh kho li ahi.
37 Senan, Hadasa, Migdal�gad,
37Zenan te, Hadas te, Migdalgad te;
38 Dilean, Mispe, Joctheel,
38Dilan te, Mizpe te, Joktheel te;
39 Lachis, Boscath, Eglon,
39Lakis te, Boz-kat te, Eglon te;
40 Cabbon, Lahmam, Cithlis,
40Kabon te, Lakhmam te, Kitlis te;
41 Gederoth, Beth-dagon, Naama a Macceda: un ar bymtheg o drefi a'u pentrefi.
41Gederot te, Beth-dagon te, Kakeda te; khopi a khopelte toh kho sawm leh kho guk ahi.
42 Libna, Ether, Asan,
42Libna te, Ether te, Asan te;
43 Jiffta, Asna, Nesib,
43Iphta te, Asna te Nezib te;
44 Ceila, Achsib a Maresa: naw o drefi a'u pentrefi.
44Keila te, Akizb te, Maresa te; khopite a khopelte toh kho kua ahi.
45 Ecron a'i maestrefi a'i phentrefi;
45Ekron leh a khopite leh a khopelte:
46 ac, i'r gorllewin o Ecron, y cwbl oedd yn ymyl Asdod, a'u pentrefi.
46Ekron akipana tuipi tanpha hialin Asdod jula om tengteng a khopilte toh.
47 Asdod, ei maestrefi a'i phentrefi; Gasa, ei maestrefi a'i phentrefi at nant yr Aifft, ac at lan y M�r Mawr.
47Asdod leh a khopite leh a khopelte; Gaza leh a khopite leh a khopelte; Aigupta lui leh tuipi ja leh a gei chiang phain.
48 Yn y mynydd�dir yr oedd Samir, Jattir, Socho,
48Huan, singtang gam lamah Samir te, Jatir te, Soko te;
49 Danna, Ciriath-sannath (sef Debir),
49Dana te, Kiriath-sana (huai bel Debir a hi) te;
50 Anab, Astemo, Anim,
50Anab te, Estem te, Anim te; Gosen te,
51 Gosen, Holon a Gilo: un ar ddeg o drefi a'u pentrefi.
51Holon te, Gilo te; khopite a khopelte toh kho sawm leh kho khat ahi.
52 Arab, Duma, Esean,
52Arab te, Duma te, Esan te;
53 Janum, Beth�tappua, Affeca,
53Janim te, Beth-tapua te, Apheka te;
54 Humta, Ciriath-arba (sef Hebron), a S�or: naw o drefi a'u pentrefi.
54Humta te, Kiriath-arba (huai bel Hebron a hi) te, Zior te; khopite a khopelte toh kho kua ahi.
55 Maon, Carmel, Siff, Jutta,
55Maon te, Karmel te, Zip te, Juta te;
56 Jesreel, Jocdeam, Sanoa,
56Jezreel te, Jokdeam te, Zanoa te;
57 Cain, Gibea, Timna: deg o drefi a'u pentrefi.
57Kain te, Gibea te, Timna te; khopi a khopelte toh kho sawm ahi.
58 Halhul, Beth�sur, Gedor,
58Halhulte, Beth-zur te, Gedor te;
59 Maarath, Beth-anoth ac Eltecon: chwech o drefi a'u pentrefi.
59Maarat te, Beth-anot te, Eltekon te; khopite a khopelte toh kho guk ahi.
60 Ciriath�baal, sef Ciriath-jearim, a Rabba: dwy dref a'u pentrefi.
60Kiriath-baal (huai bel Kiriath-jearim a hi) te, Raba te; khopi a khopelte toh kho nih ahi.
61 Yn yr anialwch yr oedd Betharaba, Midin, Sechacha,
61Gamdai lamah Beth-araba te, Midin te, sekaka te;
62 Nibsan, Dinas yr Halen ac En�gedi: chwech o drefi a'u pentrefi.
62Nibsan te, Chi khopite, En-gedi te; khopite a khopelte toh kho guk ahi.Jerusalem khuaa teng Jebuste bel Juda suanten a delhkhe theikei ua; huchiin, Jebuste Juda suante toh tu tanin Jerusalem ah a teng khawm nilouh uhi.
63 Ni allodd y Jwdeaid ddisodli'r Jebusiaid oedd yn byw yn Jerwsalem; felly y mae'r Jebusiaid wedi byw gyda'r Jwdeaid yn Jerwsalem hyd y dydd hwn.
63Jerusalem khuaa teng Jebuste bel Juda suanten a delhkhe theikei ua; huchiin, Jebuste Juda suante toh tu tanin Jerusalem ah a teng khawm nilouh uhi.