Welsh

Paite

Lamentations

3

1 Myfi yw'r gu373?r a welodd ofid dan wialen ei ddicter.
1A hehna chianga gimthuakna mu mipa ka hi.
2 Gyrrodd fi allan a gwneud imi gerdded trwy dywyllwch lle nad oedd goleuni.
2Khovak ah hilouin khovela aman a honpi a, a honvak sak.
3 Daliodd i droi ei law yn f'erbyn, a hynny ddydd ar �l dydd.
3Ni tumtumin ka siatna dingin a khut a hei ahei petmah hi.
4 Parodd i'm cnawd a'm croen ddihoeni, a maluriodd f'esgyrn.
4Ka sa leh ka vun a upa saka; ka guhte a kitansak.
5 Gwnaeth warchae o'm cwmpas, a'm hamgylchynu � chwerwder a blinder.
5Ka siatna dingin a lama, khatna leh nauveinain a honum suak hia.
6 Gwnaeth i mi aros mewn tywyllwch, fel rhai wedi hen farw.
6Sawtpia sisate bangin, mun mialte ah a honteng saka.
7 Caeodd arnaf fel na allwn ddianc, a gosododd rwymau trwm amdanaf.
7Ka pawt khiak theihlouhna dingin, ka kimvelin dai a kaia, ka khainiang a gik hi.
8 Pan elwais, a gweiddi am gymorth, fe wrthododd fy ngweddi.
8A hi, ka kaha, panpihna ka nget laiin, ka thumna a daltan.
9 Caeodd fy ffyrdd � meini mawrion, a gwneud fy llwybrau'n gam.
9Suang sekin ka lampite dai a kaitou peka, ka lam zuihte a kawisak hi.
10 Y mae'n gwylio amdanaf fel arth, fel llew yn ei guddfa.
10Kei dingin amah vompi mibuk bang, mun guka humpinelkai bang ahi.
11 Tynnodd fi oddi ar y ffordd a'm dryllio, ac yna fy ngadael yn ddiymgeledd.
11Ka lampite a kaiheia, a honbot nena; a hon bawlgawp hi.
12 Parat�dd ei fwa, a'm gosod yn nod i'w saeth.
12A thalpeu a laia, a thal adia ngimding bangin kei a honbawl.
13 Anelodd saethau ei gawell a'u trywanu i'm perfeddion.
13A thalbawma thalte ka sisan guijamah a lut saka.
14 Yr oeddwn yn gyff gwawd i'r holl bobloedd, yn destun caneuon gwatwarus drwy'r dydd.
14Ka mite tengteng nuihsat ka honghia; ni tumtuma a la uh.
15 Llanwodd fi � chwerwder, a'm meddwi �'r wermod.
15Hehnain a hondim sak ua, gamsaiin a honvak.
16 Torrodd fy nannedd � cherrig, a gwneud imi grymu yn y lludw.
16Suang tangin ka hate leng a kitamsak a, vutin a hontuam hi.
17 Yr wyf wedi f'amddifadu o heddwch; anghofiais beth yw daioni.
17Muanna akipan gamla piah ka kha na suana; hauhsakna ka mangngilhta.
18 Yna dywedais, "Diflannodd fy nerth, a hefyd fy ngobaith oddi wrth yr ARGLWYDD."
18Ka hatna a manga, TOUPA akipan ka lametna, ka chi a.
19 Cofia fy nhrallod a'm crwydro, y wermod a'r bustl.
19Ka gimthuakna leh ka haksatna, gamsai leh khatna theigigein.
20 Yr wyf fi yn ei gofio'n wastad, ac wedi fy narostwng.
20Ka khain amaute a theigige lailaia ka sungah a kun ngiungiau hi.
21 Meddyliaf yn wastad am hyn, ac felly disgwyliaf yn eiddgar.
21Hiai ka thei thaka, huaijiakin lametna ka nei.
22 Nid oes terfyn ar gariad yr ARGLWYDD, ac yn sicr ni phalla ei dosturiaethau.
22TOUPA chitnate jiak ahi hihmanga i om louhna uh, lainatnate a juau ngei louh jiakin.
23 Y maent yn newydd bob bore, a mawr yw dy ffyddlondeb.
23Jingsang tengin a thak jel ua; na ginomna a thupi.
24 Dywedais, "Yr ARGLWYDD yw fy rhan, am hynny disgwyliaf wrtho."
24TOUPA ka tantuan ahi, ka khain a chi; huaijiakin amah lametna ka nei ding.
25 Da yw'r ARGLWYDD i'r rhai sy'n gobeithio ynddo, i'r rhai sy'n ei geisio.
25Amah ngakte kiangah TOUPA a hoih, amah zong mi tungah.
26 Y mae'n dda disgwyl yn dawel am iachawdwriaeth yr ARGLWYDD.
26Min TOUPA hotdamna a lameta a ngak vengveng a hoih hi.
27 Da yw bod un yn cymryd yr iau arno yng nghyfnod ei ieuenctid.
27Min a tuailaia hakkol a puak amaha dingin a hoih ahi.
28 Boed iddo eistedd ar ei ben ei hun, a bod yn dawel pan roddir hi arno;
28Amah tunga a ngaktak jiakin, tangtut henla, dai sipsip hen.
29 boed iddo osod ei enau yn y llwch; hwyrach fod gobaith iddo.
29Leivui ah a kam koih hen; huchia lametna a om theihna dingin.
30 Boed iddo droi ei rudd i'r un sy'n ei daro, a bod yn fodlon i dderbyn dirmyg.
30Amah bengpa kiangah a biang doh hen; kounain amah dim vum hen.
31 Oherwydd nid yw'r Arglwydd yn gwrthod am byth;
31TOUPAN lah khantawnin a delh kei dinga.
32 er iddo gystuddio, bydd yn trugarhau yn �l ei dosturi mawr,
32Dahna suak sak mahleh, a chitna tamdan dungjuiin lainatna a nei ding ahi ngala.
33 gan nad o'i fodd y mae'n dwyn gofid ac yn cystuddio pobl.
33Kilawptakin mite tate a hihgim hiam a lungkham sak lah ahi ngal kei a.
34 Sathru dan draed holl garcharorion y ddaear,
34Leia suangkulh tangte tengteng khenuai sik kham ding.
35 a thaflu o'r neilltu hawl rhywun gerbron y Goruchaf,
35Tungnung Pen mai maa mihing thuneihna kai hei ding.
36 a gwyrdroi achos � Onid yw'r Arglwydd yn sylwi ar hyn?
36A thu mihing bawlsiat, TOUPAN pha a sa kei.
37 Pwy a all orchymyn i unrhyw beth ddigwydd heb i'r Arglwydd ei drefnu?
37TOUPAN thu a piak louhin, hichi a honghi, chi kua ahia?
38 Onid o enau'r Goruchaf y daw drwg a da?
38Tungnung Pen kama kipanin hoih lou leh hoih a hongpai kei maw/
39 Sut y gall unrhyw un byw rwgnach, ie, unrhyw feidrolyn, yn erbyn ei gosb?
39Bangdinga mihing, a khelhna gawtna a dinga mi, phun ahia?
40 Bydded inni chwilio a phrofi ein ffyrdd, a dychwelyd at yr ARGLWYDD,
40I lampite zongin enchain ni, TOUPA lamah kik nawn ni.
41 a dyrchafu'n calonnau a'n dwylo at Dduw yn y nefoedd.
41Vantea Pathian kiangah I lungtang uh I khutte uh lik tou ni:
42 Yr ydym ni wedi troseddu a gwrthryfela, ac nid wyt ti wedi maddau.
42Ka tatlek ua ka hel uh; na ngaidam kei hi.
43 Yr wyt yn llawn dig ac yn ein herlid, yn lladd yn ddiarbed.
43Hehnain na khuha kou non delha; na thata, na hehpih kei.
44 Ymguddiaist mewn cwmwl rhag i'n gweddi ddod atat.
44Meipiin na kituama, huchia ka thumnain a pailet louhna dingin.
45 Gwnaethost ni'n ysbwriel ac yn garthion ymysg y bobloedd.
45Mite lakah deihlouh leh ninneng bangin na honbawla.
46 Y mae'n holl elynion yn gweiddi'n groch yn ein herbyn.
46Ka siatna dingin ka melmate tengteng un a kam uh lianpiin a ka uh.
47 Fe'n cawsom ein hunain mewn dychryn a magl, hefyd mewn difrod a dinistr.
47Launa leh kokhuk ka tunguah a hongtunga, siatgawpna leh siatna.
48 Y mae fy llygad yn ffrydiau o ddu373?r o achos dinistr merch fy mhobl;
48Ka mite tanu suksiatna jiakin, ka mit tuiin a tum hi.
49 y mae'n diferu'n ddi-baid, heb gael gorffwys,
49Khawllouin, ka mitin a buaka, a khawl kei hi.
50 hyd onid edrycha'r ARGLWYDD a gweld o'r nefoedd.
50Vana kipana TOUPAN a et suka, muh ma tan
51 Y mae fy llygad yn flinder imi o achos dinistr holl ferched fy ninas.
51Ka khopi tanute tengteng jiakin ka mitin ka kha a dah sak.
52 Y mae'r rhai sy'n elynion imi heb achos yn fy erlid yn wastad fel aderyn.
52Vasa bangin hondelh bah ua, ajiak beia ka melma hiten.
53 Y maent yn fy mwrw'n fyw i'r pydew, ac yn taflu cerrig arnaf.
53Leikohawm sungah ka hinna a sat tat ua, ka tungah suang a khia uh.
54 Llifodd y dyfroedd trosof, a dywedais, "Y mae ar ben arnaf."
54Ka lutung ah tuite a luanga; sat khiakin ka om, ka chi hi.
55 Gelwais ar d'enw, O ARGLWYDD, o waelod y pydew.
55Aw TOUPA, leikohawm niampen akipanin, na min ka sam hi.
56 Clywaist fy llef: "Paid � throi'n glustfyddar i'm cri am gymorth."
56Ka aw na jaa; ka kahna ah, ka nakna ah na bil sel ken.
57 Daethost yn agos ataf y dydd y gelwais arnat; dywedaist, "Paid ag ofni."
57Nang ka honsap niin nong pai naia: Lau ken, na chi hi.
58 Yr oeddit ti, O Arglwydd, yn dadlau f'achos, ac yn gwaredu fy mywyd.
58Aw TOUPA, ka kha thu na hon gen saka; ka hinna na tanta.
59 Gwelaist, O ARGLWYDD, y cam a wnaethpwyd � mi, a dyfernaist o'm plaid.
59Aw TOUPA, ka diklouhna na mu a, ka thu ngaihtuahin.
60 Gwelaist eu holl ddial, a'u holl gynllwynio yn f'erbyn.
60Ka tunga a phulakna tengteng uh leh a thusawm tengteng uh na muta hi.
61 Clywaist, O ARGLWYDD, eu dirmyg, a'u holl gynllwynio yn f'erbyn �
61A kouna uh na jaa, Aw TOUPA, ka siatna dinga a thusawm tengteng uh;
62 geiriau a sibrydion fy ngwrthwynebwyr yn f'erbyn bob dydd.
62Ka siatna dinga ding te mukte leh, ni tumtuma ka siatna dinga a ngaihtuahna uh.
63 Edrych arnynt � yn eistedd neu'n sefyll, fi yw testun eu gwawd.
63a tu uh leh a din touh uh nang enin; a la uh ka hi.
64 O ARGLWYDD, t�l iddynt yn �l gweithredoedd eu dwylo.
64Aw TOUPA, a khut nasep uh dungjuiin, amau tungah thukna na pe ding hi.
65 Rho iddynt ofid calon, a bydded dy felltith arnynt.
65Lungtang sakna amau na pe ding a, a tung ua na hamsia.Hehin amau na delh dinga TOUPA vante nuaia kipan amaute na hihgawp ding.
66 O ARGLWYDD, erlid hwy yn dy lid, a dinistria hwy oddi tan y nefoedd.
66Hehin amau na delh dinga TOUPA vante nuaia kipan amaute na hihgawp ding.