1 "Yn awr, dos i mewn i'th gaer, ti ferch gaerog; y mae gwarchae wedi ei osod yn ein herbyn; trewir barnwr Israel ar ei foch � ffon."
1Aw sepaih hon tanu, tuin sepaih honin kikaikhawm inla: aman a hohumta ahi: Israelte vaihawmpa a biangah chiangin khen in.
2 Ond ti, Bethlehem Effrata, sy'n fechan i fod ymhlith llwythau Jwda, ohonot ti y daw allan i mi un i fod yn llywodraethwr yn Israel, a'i darddiad yn y gorffennol, mewn dyddiau gynt.
2Himahleh nang Bethlehem Ephratha, Juda gama sang tampi laka tel din neu tawk le chin leng, nanga kipanin Israelte vai hawmpa ding kei din a hongpawt ding; a hongpawtna sawtpi, tangali nite akipan ahi.
3 Felly fe'u gedy hyd amser esgor yr un feichiog, ac yna fe ddychwel y rhai fydd yn weddill yn Israel at eu tylwyth.
3Huaijiakin nauveimiin a suahsak ma tenin amau a lehngat san ding: huchiin a unau om sunte Israel suante kiangah a kik nawn ding.
4 Fe saif ac arwain y praidd yn nerth yr ARGLWYDD, ac ym mawredd enw'r ARGLWYDD ei Dduw. A byddant yn ddiogel, oherwydd bydd ef yn fawr hyd derfynau'r ddaear;
4Amah a ding dinga, TOUPA a Pathian min thupina ngeiin: huan, amau a om nilouhta ding ua: amah leh lei tawp phain a thupi sin ta ngal a.
5 ac yna bydd heddwch. Pan ddaw Asyria i'n gwlad, a cherdded hyd ein tir, codwn yn ei erbyn saith o fugeiliaid ac wyth o arweinwyr pobl.
5Huan, hiai mi kilepna ahi ding; Assuria mi gam ua a hong, i kumpipa uh inte a honsik hun chiangin, amah dou dingin belampu sagih leh mi thupi giat i kidok khe ding.
6 A bugeiliant Asyria �'r cleddyf, a thir Nimrod �'r cleddyf noeth; fe'n gwaredant oddi wrth Asyria pan ddaw i'n gwlad a sarnu'n terfynau.
6Assuria gam bel namsauin a hihse ding ua, Nimrod gam a lutnaah a hihse lai ding uh: huan, aman, i gam ua Assuria mi honga, i gam chiang uh a hongsik hunin, amah akipanin a hohhon khe ding.
7 A bydd gweddill Jacob yng nghanol pobloedd lawer, fel gwlith oddi wrth yr ARGLWYDD, fel cawodydd ar laswellt, nad ydynt yn disgwyl wrth ddyn, nac yn aros am feibion dynion.
7Jakobte mi om sunte chi tampi lakah TOUPA akipana dai kia bang leh loupa tunga vuah ju bangin a om ding uh; huaiin mihing a ngak keia, mihing tapate a ngak sam kei hi.
8 A bydd gweddill Jacob ymhlith y cenhedloedd, ac yng nghanol pobloedd lawer, fel llew ymysg anifeiliaid y goedwig, fel llew ifanc ymhlith diadelloedd defaid, sydd, wrth fynd heibio, yn mathru ac yn malurio, heb neb i waredu.
8Jokobte mi om sunte namte lakah leh chi tampite lakah gamnuai sate laka humpinelkai bang leh belam hon laka humpinelkai lenlai bangin a om ding: aman, a pai suak peuhmah le, a sik den a, a bot nena, humbit ding leng kuamah a om kei uh.
9 Bydd dy law wedi ei chodi yn erbyn dy wrthwynebwyr, a thorrir ymaith dy holl elynion.
9Na khut nang hon doute tungah likin om henla, na melma tengteng hihmanin om hen.
10 "Yn y dydd hwnnw," medd yr ARGLWYDD, "distrywiaf dy feirch o'ch plith, a dinistriaf dy gerbydau.
10Huai ni chaingin hichi ahi dinga, TOUPAN a chi, nanga kipanin na sakolte ka hihmang dinga, na kangtalaite ka hihse ding:
11 Distrywiaf ddinasoedd dy wlad, a mathraf dy holl geyrydd.
11Na khopite ka hihmang dinga, na kulh hat tengteng ka hihchim ding;
12 Distrywiaf swyngyfaredd o'th afael, ac ni fydd gennyt ddewiniaid.
12Na khut akipan bumsiamnate ka hihmang dinga; aisansiamte ka hihmang dinga; aisansiamte na nei nawnta kei ding:
13 Distrywiaf dy gerfddelwau a'th golofnau o'ch mysg, a mwyach nid addoli waith dy ddwylo dy hun.
13Nang akipan na milim bawl tawmte leh na suang phuhte ka hihmang dinga; na khut suak thil na be nawnta kei ding.
14 Diwreiddiaf y prennau Asera yn eich plith, a dinistriaf dy ddinasoedd.
14Nang akipan na Aser te ka bot khe dinga; na khopite ka hihse ding.Huan, thu ngaikhe lou namte tungah hehna leh thangpaihnain phu lakna ka piching sak ding.
15 Mewn llid a digofaint fe ddialaf ar yr holl genhedloedd na fuont yn ufudd."
15Huan, thu ngaikhe lou namte tungah hehna leh thangpaihnain phu lakna ka piching sak ding.