1 Paul, carcharor Crist Iesu, a Timotheus ein brawd, at Philemon, ein cydweithiwr annwyl,
1Paula, Kris Jesu hentapa leh, I unaupa Timothi in. Ka deihtak leh ka sepgimpih uh Philemon kiang ah,
2 ac Apffia, ein chwaer, ac Archipus, ein cydfilwr; ac at yr eglwys sy'n ymgynnull yn dy du375?.
2Ka sanggamnu uh Apphia kiang ah, ka sepaih pih uh Arkipka kiangah, leh na ina saptuam kikhawmte kiang ah leng;
3 Gras a thangnefedd i chwi oddi wrth Dduw ein Tad a'r Arglwydd Iesu Grist.
3Pathian I Pa leh Toupa Jesu Kris kiang a kipan hehpihna leh lemna na kiang uah awm hen.
4 Yr wyf yn diolch i'm Duw bob amser wrth gofio amdanat yn fy ngwedd�au,
4Ka thumna peuh ah na min lou gige in, ka Pathian kiang ah kipahthu ka gen gige hi;
5 oherwydd fy mod yn clywed am dy gariad, a'r ffydd sydd gennyt tuag at yr Arglwydd Iesu ac at yr holl saint.
5Toupa Jesu lamah leh misiangthou tengteng lam a itna leh ginna na neih tuh za in;
6 Yr wyf yn deisyf y bydd y ffydd, sy'n gyffredin i ti a ninnau, yn gyfrwng effeithiol i ddyfnhau dealltwriaeth o'r holl ddaioni sy'n eiddo i ni yng Nghrist.
6Na ginna ki kawppihna, noumau a om thilhoih chiteng theih kimna lam ah, Kris lam a a hawng phattuam theihna ding in.
7 Oherwydd cefais lawer o lawenydd a symbyliad trwy dy gariad, gan fod calonnau'r saint wedi eu llonni drwot ti, fy mrawd.
7Unaupa aw, nangmah ziak a misiangthoute lungtang a hawng halh tak ziakin na itna ah ka kipak in ka kha a muang mahmah hi.
8 Gan hynny, er bod gennyf berffaith ryddid yng Nghrist i roi gorchymyn i ti ynglu375?n �'th ddyletswydd,
8Huaziakin, akilawm hun hih ding in nang thu hawnpiak Kris a kingap mahmah leng leng.
9 yr wyf yn hytrach, ar sail cariad, yn apelio atat. Ie, myfi, Paul, a mi'n llysgennad Crist Iesu, ac yn awr hefyd yn garcharor drosto,
9Itna ziakin (Paul putek hial ka hi a, tun ah Kris Jesu hentapa leng kana hita na a) a nget in ka hon ngen zaw ahi:
10 apelio yr wyf atat ar ran fy mhlentyn, Onesimus, un y deuthum yn dad iddo yn y carchar.
10Ka ta Onesima, kolbun kawm a ka neihkhiak amah a ding in na kiang ah ka ngetsak ahi.
11 Bu ef gynt yn ddi-fudd i ti, ond yn awr y mae'n fuddiol iawn i ti ac i minnau.
11Amah tuh tuma in nang a ding in a phatuam kei a, tun zaw kei leh nang a ding in a phatuam ta hi;
12 Yr wyf yn ei anfon yn �l atat, ac yntau bellach yn rhan ohonof fi.
12Amahtak, ka lungtang mahmah, na kiang ah ka hon sawl kik nawnta hi.
13 Mi hoffwn ei gadw gyda mi, er mwyn iddo weini arnaf yn dy le di tra byddaf yng ngharchar o achos yr Efengyl.
13Amahtuh tanchinhoih a kawl ka butna a nangmah sika na a hawn sepsak theihna ding in ka kianga awmsak niloh ka ut mahmah a;
14 Ond ni fynnwn wneud dim heb dy gydsyniad di, rhag i'th garedigrwydd fod o orfod, nid o wirfodd.
14Himahleh, na hehpihna tuh hehpihsak teitei bang hilo in, na thuthu bang ahihtheih zawkna ding in, na thu lo in bangmah hih ka ut kei hi.
15 Efallai, yn wir, mai dyma'r rheswm iddo gael ei wahanu oddi wrthyt dros dro, er mwyn iti ei dderbyn yn �l am byth,
15Sawtlo kalnang a hawn khen tuh khantawn a amah na neih tawntung na gau ahi kha mai ding hi,
16 nid fel caethwas mwyach ond fel un sy'n fwy na chaethwas, yn frawd annwyl � annwyl iawn i mi, ond anwylach fyth i ti, fel dyn ac fel Cristion.
16Himahleh sikha bang hinwnlo a, sikha sang a hoih unau deihtak bang zaw in; keia ding in deihtak ahi tuam a, nang a ding ngial in houh saah leh Toupa ah nak hihna zouzen inchia:
17 Os wyt, felly, yn fy ystyried i yn gymar, derbyn ef fel pe bait yn fy nerbyn i.
17Huchi in, lawma na hawn sim leh, keimah bangin amah na na kipahpih in.
18 Os gwnaeth unrhyw gam � thi, neu os yw yn dy ddyled, cyfrif hynny arnaf fi.
18Huan, natung a thil banghiam a hihkhelh a, na banghiam khattou abat leh keimah bat in bawl in.
19 Yr wyf fi, Paul, yn ysgrifennu �'m llaw fy hun: fe dalaf fi yn �l, a hynny heb s�n dy fod ti'n ddyledus i mi hyd yn oed amdanat dy hun.
19Kei Paul in keima khut ngeia ka gelh ahi. Kei mah in ka ditsak ding ahi; ka lak a nangmahngei in leng bat na neihsam dan hawn hilh zaw kahi kei hi.
20 Ie, frawd, mi fynnwn gael ffafr gennyt ti yn yr Arglwydd; llonna fy nghalon i yng Nghrist.
20Ahi, unaupa aw, nangmah ziakin Toupa ah ka kipahna hawn neisak inla, Kris ah leng ka lungtang hihhalh in.
21 Yr wyf yn ysgrifennu atat mewn sicrwydd y byddi'n ufuddhau; gwn y byddi'n gwneud mwy nag yr wyf yn ei ofyn.
21Ka gen sang a thupi zawtham in na hih ding chih ka theih ziakin, nawnna man gingta in na kiang ah ka gelh ahi.
22 Yr un pryd hefyd, paratoa lety imi, oherwydd rwy'n gobeithio y caf fy rhoi i chwi mewn ateb i'ch gwedd�au.
22Abang abang hileh, huaikia hih louin, tunna ding hawnna suktuah sak in; na thumnate uh ziakin na kiang ua piak ka hi ding chih ka kigingta ngal a.
23 Y mae Epaffras, fy nghydgarcharor yng Nghrist Iesu, yn dy gyfarch;
23Epaphra, Kris Jesu a ka hentakpih pan, chibai a hawn buk hi:
24 a Marc, Aristarchus, Demas a Luc, fy nghydweithwyr.
24ka naseppih Marka te, Aristarka te, Dema te, Luke ten leng huchibang mah in a honbuk uhi.I Toupa Jesu Kris hehpihna na kha toh om hen. Amen.
25 Gras yr Arglwydd Iesu Grist fyddo gyda'ch ysbryd chwi!
25I Toupa Jesu Kris hehpihna na kha toh om hen. Amen.