Welsh

Paite

Proverbs

4

1 Gwrandewch, blant, ar gyfarwyddyd tad, ac ystyriwch i chwi ddysgu deall.
1Ka tapate, pa hilhna ja un, theihsiam na thei dingin limsak un:
2 Oherwydd yr wyf yn rhoi i chwi hyfforddiant da; peidiwch � gwrthod fy nysgeidiaeth.
2Thuginpi hoih lah ka honpe ngala; ka dan taisan kei un.
3 B�m innau hefyd yn fab i'm tad, yn annwyl, ac yn unig blentyn fy mam.
3Ka pa dingin tapa ka hi ngala, ka nu mitmuha nou leh it keleuleu.
4 Dysgodd yntau fi, a dweud wrthyf, "Gosod dy feddwl ar fy ngeiriau; cadw fy ngorchmynion iti gael byw.
4Huan a honsinsaka, ka kiangah, na lungtangin ka thute lenden hen; ka thupiakte jui inla, huan hing in:
5 Paid ag anghofio na chilio oddi wrth fy ngeiriau. Cais ddoethineb, cais ddeall;
5Pilna neiin, theihsiamna nei in: mangngilh ken, ka kama thute akipan lunglel ken:
6 paid �'i gadael, a bydd hithau'n dy gadw; c�r hi, a bydd yn d'amddiffyn.
6Huai mangngilh kenla, nang a honhawi dinga; amah it inla, aman a hon kem ding hi.
7 Doethineb yw'r pennaf peth; cais ddoethineb; �'r cyfan sydd gennyt, cais ddeall.
7Pilna thil pipen ahi; huaijiakin pilna la in: ahi, na muhsa tengteng toh theihsiamna la in.
8 Meddwl yn uchel ohoni, ac fe'th ddyrchefir ganddi; fe'th anrhydedda, os cofleidi hi.
8Amah pahtawi inla, a man nang honkaisangsak ding: zahtakna a hontun dia, amah na kawi laiin.
9 Gesyd dorch brydferth ar dy ben, a rhoi coron anrhydedd iti."
9Na lua dingin kilawmna kizepna a honpe dia: kilawmna manglukhu nang a honpe ding hi.
10 Fy mab, gwrando, a dal ar fy ngeiriau, ac fe ychwanegir blynyddoedd at dy fywyd.
10Aw ka tapa, ka gente ja inla, sang in; huchiin na damsung kumte a tam ding hi.
11 Hyfforddais di yn ffordd doethineb; dysgais iti gerdded llwybrau union.
11Pilna lampi ah ka honkisinsaktaa; tanna lampite ah ka honpita hi.
12 Pan gerddi, ni rwystrir dy gam, a phan redi, ni fyddi'n baglu.
12Na pai chiangin, na kalsuante haksain a om kei dia; na tai leh, na kisui puk kei ding.
13 Glu375?n wrth addysg, a hynny'n ddi-ollwng; dal d'afael ynddi, oherwydd hi yw dy fywyd.
13Hilhna kip takin lenin; pai sak ken: amah vom in; amah lah na hinna ahi ngala.
14 Paid � dilyn llwybr y drygionus, na cherdded ffordd pobl ddrwg;
14Migiloute lampi ah lut ken, gilou mite lampi ah pai ken.
15 gochel hi, paid �'i throedio, tro oddi wrthi a dos yn dy flaen.
15Pel khia inla, a kiangah pai ken; kiheisan inla, pai vengveng in.
16 Oherwydd ni allant hwy gysgu os na fyddant wedi gwneud drwg; collant gwsg os na fyddant wedi baglu rhywun.
16Poi a khoih kei ngal uleh, a ihmu ngal kei ua; kuahiam a puksak kei uleh, a ihmutna uh lakmangin a om hi.
17 Y maent yn bwyta bara a gafwyd trwy dwyll, ac yn yfed gwin gormes.
17Gitlouhna tanghou lah a ne ngal ua, hiamgamna uain a dawn uhi.
18 Y mae llwybr y cyfiawn fel golau'r wawr, sy'n cynyddu yn ei lewyrch hyd ganol dydd.
18Himahleh mi diktatte lampi khovak tung bang ahi, sunlaitak takna tang semsem.
19 Ond y mae ffordd y drygionus fel tywyllwch dudew; ni wyddant beth sy'n eu baglu.
19Migiloute lampi khomial bang ahi: a kisuihna uh a theikei uh.
20 Fy mab, rho sylw i'm geiriau, a gwrando ar fy ymadrodd.
20Ka tapa, ka thute limsak in; ka gente ah na bil doh in.
21 Paid �'u gollwng o'th olwg; cadw hwy yn dy feddwl;
21Na mitte akipan amaute lamang ken; na lungtang lakah vom in.
22 oherwydd y maent yn fywyd i'r un sy'n eu cael, ac yn iechyd i'w holl gorff.
22Amau mute ading in hinna ahi ngal ua, a sa uh adingin damna.
23 Yn fwy na dim, edrych ar �l dy feddwl, oherwydd oddi yno y tardd bywyd.
23Thanopna tengteng toh na lungtang kem in; huai akipan lah hinna tuinakte a luang ngala.
24 Gofala osgoi geiriau twyllodrus, a chadw draw oddi wrth siarad dichellgar.
24Nang akipan kam hoihlou koih mang inla, nang akipanin muk kilawmloute gamlapiah koih in.
25 Cadw dy lygaid yn unionsyth, ac edrych yn syth o'th flaen.
25Na miten tang takin en uhenla, na etna na maah tang hen.
26 Rho sylw i lwybr dy droed, i'th holl ffyrdd fod yn ddiogel.
26Na khe lampi pheisak inla, huan na lampi tengteng hihkipin omsak inKhut taklam ah hiam veilam ah hiam pial ken: gilou akipanin na khe suan in.
27 Paid � throi i'r dde nac i'r chwith, a chadw dy droed rhag y drwg.
27Khut taklam ah hiam veilam ah hiam pial ken: gilou akipanin na khe suan in.