Welsh

Paite

Proverbs

9

1 Y mae doethineb wedi adeiladu ei thu375?, ac yn naddu ei saith golofn;
1Pilnain a in a lamkhina, a khuam sagihte a phuta:
2 y mae wedi paratoi ei chig a chymysgu ei gwin a hulio ei bwrdd.
2A gante a goutaa: a uain leng a helta hi; a dohkan leng a bawl khinta.
3 Anfonodd allan ei llancesau, ac ar uchelfannau'r ddinas y mae'n galw,
3A nungakte a sawlkhe taa, khopi munsang penpente tungah a kikou a,
4 "Dewch yma, bob un sy'n wirion." Y mae'n dweud wrth y rhai disynnwyr,
4Mi mawl peuhmah, hiai lamah hong kihei hen: theihsiamna neilou amah tungtang ahihleh, aman a kiangah,
5 "Dewch, bwytewch gyda mi, ac yfwch y gwin a gymysgais.
5Hongin, ka tanghou ne unla, ka helsa ka uain dawn un, a chi hi.
6 Gadewch eich gwiriondeb, ichwi gael byw; rhodiwch yn ffordd deall."
6Pai khia unla, nou mi mawlte, hing un; theihsiamna lampi ah pai un.
7 Dirmyg a gaiff yr un sy'n disgyblu gwatwarwr, a'i feio a gaiff yr un sy'n ceryddu'r drygionus.
7Musitmi bawl hoihin amaha dingin zumhuaina a mu: huan kuapeuh migilou salin amah adingin minsiatna a mu.
8 Paid � cheryddu gwatwarwr, rhag iddo dy gas�u; cerydda'r doeth, ac fe'th g�r di.
8Musitmi sal dahin, nang a honho kha ding: mi pil salin, huan nang a honit ding.
9 Rho gyngor i'r doeth, ac fe �'n ddoethach; dysga'r cyfiawn, ac fe gynydda mewn dysg.
9Mi pil kiangah hilhna pe lechin, a pilzo lai dinga: mi diktat sinsakin,
10 Ofn yr ARGLWYDD yw dechrau doethineb, ac adnabod y Sanctaidd yw deall.
10Toupa kihtak pilna bul ahi: mi siangthou theihna theihsiamna ahi.
11 Oherwydd trwof fi y cynydda dy ddyddiau, ac yr ychwanegir blynyddoedd at dy fywyd.
11Kei jiakin na nite lah hihtam ahi dinga, na damsung kumte lah hihpun ahi ding hi.
12 Os wyt yn ddoeth, byddi ar dy elw; ond os wyt yn gwawdio, ti dy hun fydd yn dioddef.
12Na pil leh, nangmah adia pil na hi. Huan mi na muhsit leh, nang kian na po ding hi.
13 Y mae gwraig ff�l yn benchwiban, yn ddiddeall, heb wybod dim.
13Numei hai a aphuai; mimawl ahia, bangmah a theikei.
14 Y mae'n eistedd wrth ddrws ei thu375?, ar fainc yn uchelfannau'r ddinas,
14Huan a in konhkhak ah a tu a, khopi munsangtea tutphah tungah,
15 yn galw ar y rhai sy'n mynd heibio ac yn dilyn eu gorchwylion eu hunain:
15A vial paite sam ding, a lampite ua pai jelte,
16 "Dewch yma, bob un sy'n wirion." Y mae'n dweud wrth y rhai disynnwyr,
16Mi mawlte, hiai laiah hongkihei heh: huan amah theihsiamna neilou tungtang ahihleh, aman a kiangah,
17 "Y mae du373?r lladrad yn felys, a bara wedi ei ddwyn yn flasus."
17Tui gukte a khuma, aguka tanghou nak a nuam hi, a chi.Himahleh aman huailaiah misite a om uh chi a theikei; a mi sapte Seol thuk ah a om uh chih.
18 Ond ni wyddant hwy mai meirwon yw'r rhai sydd yno, ac mai yn nyfnder Sheol y mae ei gwahoddedigion.
18Himahleh aman huailaiah misite a om uh chi a theikei; a mi sapte Seol thuk ah a om uh chih.