Welsh

Paite

Psalms

106

1 Molwch yr ARGLWYDD. Diolchwch i'r ARGLWYDD, oherwydd da yw, ac y mae ei gariad hyd byth.
1TOUPA tuh phat un, Aw, TOUPA kiangah kipahthu hilh un; amah lah a hoih ngala: a chitna leng khantawna om ding ahi ngala.
2 Pwy all draethu gweithredoedd nerthol yr ARGLWYDD, neu gyhoeddi ei holl foliant?
2Kua ahia TOUPA thilhih thupitakte gen theia a phatna tengteng theisak vek thei?
3 Gwyn eu byd y rhai sy'n cadw barn, ac yn gwneud cyfiawnder bob amser.
3Vaihawmna kem hoihten nuam a sa uhi, chiklai peuha leng diktat taka hihmi toh.
4 Cofia fi, ARGLWYDD, pan wnei ffafr �'th bobl; ymw�l � mi, pan fyddi'n gwaredu,
4TOUPA aw, na mite na deihsaknain hontheigige inla, aw, na hotdamna toh hongvehin;
5 imi gael gweld llwyddiant y rhai a ddewisi, a llawenhau yn llawenydd dy genedl, a gorfoleddu gyda'th etifeddiaeth di.
5Na mi telte hamphatna ka muhtheiha, na namte kipahna ah ka nopsak theiha, na gouluahte toh ka suan theihna dingin.
6 Yr ydym ni, fel ein hynafiaid, wedi pechu; yr ydym wedi troseddu a gwneud drygioni.
6Ka pipute utoh thil ka na hihkhial ua, thilgilou ka hih ua, gilou takinka hihta uhi.
7 Pan oedd ein hynafiaid yn yr Aifft ni wnaethant sylw o'th ryfeddodau, na chofio maint dy ffyddlondeb, ond gwrthryfela yn erbyn y Goruchaf ger y M�r Coch.
7Ka pipute un Aigupta gama na thillamdang hihte a theisiam kei ua; na chitna thupitak a theigige ta kei ua; tuipi ah a hel zota ua, Tuipi San ah.
8 Ond gwaredodd ef hwy er mwyn ei enw, er mwyn dangos ei rym.
8Huchi pipiin leng a mah minjiakin amau a hondamtaa, a thilhihtheihna thupitak a theihsakna dingin.
9 Ceryddodd y M�r Coch ac fe sychodd, ac arweiniodd hwy trwy'r dyfnder fel pe trwy'r anialwch.
9Tuipi San a taia, huchiin a kangta a; huan amau gamdaia pi paisuak bangin tui thukte ah a pi paisuakta hi.
10 Gwaredodd hwy o law'r rhai oedd yn eu cas�u, a'u harbed o law'r gelyn.
10Amau homi khut akipan a hondama, melma khut akipan a tanta hi.
11 Caeodd y dyfroedd am eu gwrthwynebwyr, ac nid arbedwyd yr un ohonynt.
11Tuiten amau doute a khuh khina, khat leng dama pawt a om ta kei uhi.
12 Yna credasant ei eiriau, a chanu mawl iddo.
12Huai laiin a thute a gingta ua; a phatna la a sa uhi.
13 Ond yn fuan yr oeddent wedi anghofio ei weithredoedd, ac nid oeddent yn aros am ei gyngor.
13Himahleh a thilhihte tuh a mangngilh zok ua; a lunggelna tuh a ngak ngamta kei uhi;
14 Daeth eu blys drostynt yn yr anialwch, ac yr oeddent yn profi Duw yn y diffeithwch.
14Gamdai ah thil a lungulh mahmah ua, gam keu ah Pathian a zeetta uhi.
15 Rhoes yntau iddynt yr hyn yr oeddent yn ei ofyn, ond anfonodd nychdod i'w mysg.
15A thil nget uh a pia a; himahleh a hinna uah gawnna a lutsakta hi.
16 Yr oeddent yn cenfigennu yn y gwersyll wrth Moses, a hefyd wrth Aaron, un sanctaidd yr ARGLWYDD.
16A giah mun uah Mosi a hazata ua, TOUPA mi siangthou Aron toh.
17 Yna agorodd y ddaear a llyncu Dathan, a gorchuddio cwmni Abiram.
17Lei tuh a kamkaa, Dathan a valhta, Abiram pawlte tuh a khuh khinvek hi.
18 Torrodd t�n allan ymhlith y cwmni, a llosgwyd y drygionus yn y fflamau.
18A pawl lak uah mei hihkuanin a hongoma, meikuang ah mi gilousaloute a kangmangta uhi.
19 Gwnaethant lo yn Horeb, ac ymgrymu i'r ddelw,
19Horeb tang ah bawngnou lim a siam ua, a lim sun tuh a beta uhi.
20 gan newid yr un oedd yn ogoniant iddynt am ddelw o ych yn pori gwellt.
20Huchibangin a thupina uh bawngtal loupa ne bangphet a suaksakta uhi.
21 Yr oeddent wedi anghofio Duw, eu Gwaredydd, a oedd wedi gwneud pethau mawrion yn yr Aifft,
21Pathian a hondampa uh a mangngilhta ua, Aigupta gama thil thupi taktak.
22 pethau rhyfeddol yng ngwlad Ham, a phethau ofnadwy ger y M�r Coch.
22Ham gama thillamdangte, Tuipi San dung athil mulkimhuaite hihte.
23 Felly dywedodd ef y byddai'n eu dinistrio, oni bai i Moses, yr un a ddewisodd, sefyll yn y bwlch o'i flaen, i droi'n �l ei ddigofaint rhag eu dinistrio.
23Huaijiakin, a hihmang kha dinga, chi-a, a hehna hihkik dingin a mi tel Mosi tuh a lutna dingah a maah na ding kei ngial le houh, a hihmang ding chih a gen hi.
24 Yna bu iddynt ddilorni'r wlad hyfryd, ac nid oeddent yn credu ei air;
24A hi, gam deihhuai tak a ngaineu ua, a thu tuh a gingta nuam kei ua;
25 yr oeddent yn grwgnach yn eu pebyll, a heb wrando ar lais yr ARGLWYDD.
25A puanin uahte khawng a phun zota ua, TOUPA aw tuh a ngaikhe nuam kei uhi.
26 Cododd yntau ei law a thyngu y byddai'n peri iddynt syrthio yn yr anialwch,
26Huaijiakin amau lamah a khut ajaka, amaute tuh gamdaia a hihpukna ding leh,
27 ac yn gwasgaru eu disgynyddion i blith y cenhedloedd, a'u chwalu trwy'r gwledydd.
27A chi suan dingte uh nam chih laka a hihpuka, gam china a hihjakna dingin.
28 Yna aethant i gyfathrach � Baal-peor, a bwyta ebyrth y meirw;
28Boal-peor lamah a velh ua, misi kianga thil latte tuh a ne samta uhi.
29 yr oeddent wedi cythruddo'r ARGLWYDD �'u gweithredoedd, a thorrodd pla allan yn eu mysg.
29Huchibangin a thilhihte un amah a hihheh ua; huchiin a tunguah hi honlengta hi.
30 Ond cododd Phinees a'u barnu, ac ataliwyd y pla.
30Huai laiin Phinehas a dinga, vai a hawma: huchiin hi tuh daihsakin a omta hi.
31 A chyfrifwyd hyn yn gyfiawnder iddo dros y cenedlaethau am byth.
31Huai tuh amah tunga diktatnaa seh ahi, khantawnin suan tengteng tanin.
32 Bu iddynt gythruddo'r Arglwydd hefyd wrth ddyfroedd Meriba, a bu'n ddrwg ar Moses o'u plegid,
32Meribah tuite ah tekhawng leng amah a hihheh ua, huchiin amau jiakin Mosi tungah thilhoihlou a tung hialta hi.
33 oherwydd gwnaethant ei ysbryd yn chwerw, ac fe lefarodd yntau yn fyrbwyll.
33A kha tungah a hel ua, a mukin kilawmlou pi thu a gen jiakin;
34 Ni fu iddynt ddinistrio'r bobloedd y dywedodd yr ARGLWYDD amdanynt,
34TOUPAN a kiang ua hihman thu a piak bangin mipite a hihmang kei ua.
35 ond cymysgu gyda'r cenhedloedd, a dysgu gwneud fel hwythau.
35Nam chih tuh a kihelpih ua, a thilhihte uh tuh a ching jaw ua;
36 Yr oeddent yn addoli eu delwau, a bu hynny'n fagl iddynt.
36A milim nate khawng uh a sem ua; huaite tuh amau adingin thang a honghita:
37 Yr oeddent yn aberthu eu meibion a'u merched i'r demoniaid.
37A hi, dawi kiangah tekhawng a tapate a tanute un a kithoih ua.
38 Yr oeddent yn tywallt gwaed dieuog, gwaed eu meibion a'u merched yr oeddent yn eu haberthu i ddelwau Canaan; a halogwyd y ddaear �'u gwaed.
38Sisan gensiatbei, a tapate uleh a tanute u sisan ngei a suahta ua, huaitein Kanaan gam milimte kiangah a kithoih uhi; huai gam tuh sisanin a na ninta hi.
39 Felly aethant yn aflan trwy'r hyn a wnaent, ac yn buteiniaid trwy eu gweithredoedd.
39Huchibangin a nasepte ua hihbuahin a om ua, a thilhihte un ang a kawmta uhi.
40 Yna cythruddodd dicter yr ARGLWYDD yn erbyn ei bobl, a ffieiddiodd ei etifeddiaeth;
40Huaijiakin TOUPA a mit tungah a thangpaitaa, a gouluah tuh a kih hi.
41 rhoddodd hwy yn llaw'r cenhedloedd, a llywodraethwyd hwy gan y rhai oedd yn eu cas�u;
41Huchiin amau tuh nam chihkhut ah a paia; amau hoten a tunguah vai a hawmta uhi.
42 fe'u gorthrymwyd gan eu gelynion, a'u darostwng dan eu hawdurdod.
42Amau douten a nuaisiah ua, a khut nuai uah hihneuin a omta uhi.
43 Lawer gwaith y gwaredodd hwy, ond yr oeddent hwy yn wrthryfelgar eu bwriad, ac yn cael eu darostwng oherwydd eu drygioni.
43Tamveipi amau a humbita; himahleh a lunggelna uah a hel nak uhi, a gitlou a satlouhna uah hihniamin aomta uhi.
44 Er hynny, cymerodd sylw o'u cyfyngder pan glywodd eu cri am gymorth;
44Huchi pipiin leng aman, a kikou husa uh a jain, a mangbat uh a limsak ahi.
45 cofiodd ei gyfamod � hwy, ac edifarhau oherwydd ei gariad mawr;
45A thukhun tuh amau a theisak gigea a chitna thupidan bang jelin alungsim a kisikta hi.
46 parodd iddynt gael trugaredd gan bawb oedd yn eu caethiwo.
46Sala pite tengteng tuh amau a hehpihsak hi.
47 Gwareda ni, O ARGLWYDD ein Duw, a chynnull ni o blith y cenhedloedd, inni gael rhoi diolch i'th enw sanctaidd, ac ymhyfrydu yn dy fawl.
47TOUPA ka Pathian u-aw, honhondam inla, nam chih laka kipan honpikhawmin, na min siangthou phat ding leh na phatna suang dingin.TOUPA, Israelte Pathian, phatin om heh, khantawn akipan khantawn phain leng. Mi tengtengin, Amen, chi uhen, TOUPA tuh phat un.
48 Bendigedig fyddo'r ARGLWYDD, Duw Israel, o dragwyddoldeb hyd dragwyddoldeb; dyweded yr holl bobl, "Amen." Molwch yr ARGLWYDD.
48TOUPA, Israelte Pathian, phatin om heh, khantawn akipan khantawn phain leng. Mi tengtengin, Amen, chi uhen, TOUPA tuh phat un.