Welsh

Paite

Psalms

59

1 1 I'r Cyfarwyddwr: ar Na Ddinistria. Michtam. I Ddafydd, pan anfonodd Saul rai i wylio ei gartref er mwyn ei ladd.0 Gwared fi oddi wrth fy ngelynion, O fy Nuw; amddiffyn fi rhag fy ngwrthwynebwyr.
1Ka Pathian aw, hondoute lakah honhumbit inla; honsualte lak akipan mun sangah honsuan in.
2 Gwared fi oddi wrth wneuthurwyr drygioni, ac achub fi rhag rhai gwaedlyd.
2Thilhihkhialte lakah honhumbit inla, sisan suah hatte lakah honhondam in.
3 Oherwydd wele, gosodant gynllwyn am fy einioes; y mae rhai cryfion yn ymosod arnaf. Heb fod trosedd na phechod ynof fi, ARGLWYDD,
3Toupa aw, ka tatlekna jiak hilouin, ka khelh jiak leng hilouin, ngaiin, ka hinna a tang gige ngala, mi hatte honsual dingin a kikhawm uhi.
4 heb fod drygioni ynof fi, rhedant i baratoi i'm herbyn. Cyfod, tyrd ataf ac edrych.
4Ka khelh louh piin leng a tai ua, a kisa ua: honpanpih dingin kihihhalh inla, en in.
5 Ti, ARGLWYDD Dduw y lluoedd, yw Duw Israel; deffro a chosba'r holl genhedloedd; paid � thrugarhau wrth y drygionus dichellgar. Sela.
5Toupa aw, sepaihte Pathian, Israelte Pathian, nangmah ngei nam chih gawt dingin thou inla: mi lepchiah gilou takte peuhmah hawi ken. Selah.
6 Dychwelant gyda'r nos, yn cyfarth fel cu373?n ac yn prowla trwy'r ddinas.
6Nitaklam chiangin a hong nawn ua, ui bang in a ham vengvung ua, khopi a kim avel ah a pai uhi.
7 Wele, y mae eu genau'n glafoerio, y mae cleddyf rhwng eu gweflau. "Pwy," meddant, "sy'n clywed?"
7Ngaiin a kam un a saik khia ua; a muk uah namsaute a oma: kua a thei a oma! A chi maimah uhi.
8 Ond yr wyt ti, ARGLWYDD, yn chwerthin am eu pennau ac yn gwawdio'r holl genhedloedd.
8Himahleh, Toupa aw, nang amau tuh na nuihsan zo dinga; nam chih na nuihsan phet ding hi.
9 O fy Nerth, disgwyliaf wrthyt, oherwydd Duw yw f'amddiffynfa.
9Ka hatna aw, kon ngak nilouh ahi, Pathian ka insang ahi ngala.
10 Bydd fy Nuw trugarog yn sefyll o'm plaid; O Dduw, rho imi orfoleddu dros fy ngelynion.
10Ka tunga ching Pathianin a hondon dinga: Pathianin ka melmate tungah ka thudeih a hon musak ding hi.
11 Paid �'u lladd rhag i'm pobl anghofio; gwasgar hwy �'th nerth a darostwng hwy, O Arglwydd, ein tarian.
11Amau tuh that kenla, huchilou injaw ka miten a mangngilh kha ding ua: Toupa aw, ka phaw pen uh, Na thilhihtheihna in hihdalh inla, hihniam in.
12 Am bechod eu genau a gair eu gwefusau, dalier hwy gan eu balchder eu hunain. Am y melltithion a'r celwyddau a lefarant,
12A kam khelhna jiak un leh a muk ua thu pawt jiakin a kisaktheihna ngei uah awk uhen, a thu gen jel uh hamselohna leh juauthu jiakin leng.
13 difa hwy yn dy lid, difa hwy'n llwyr, fel y bydd yn wybyddus hyd derfynau'r ddaear mai Duw sy'n llywodraethu yn Jacob. Sela.
13Amaute thangpaiin hihmangthang inla, a om nawn louhna ding un hihmangthang inla, Pathianin Jakobte lakah vai a hawm chih theichiat uhen, kawlmong phain.
14 Dychwelant gyda'r nos, yn cyfarth fel cu373?n ac yn prowla trwy'r ddinas.
14Huan, nitaklamin hong uhenla, ui bangin ham vengvung uhenla, khopi a kim a velah pai uhen.
15 Crwydrant gan chwilio am fwyd, a grwgnach onis digonir.
15Amau tuh nekding zongin a vak a vak ding ua, a tai kei uleh a om janhak ding uhi.
16 Ond canaf fi am dy nerth, a gorfoleddu yn y bore am dy ffyddlondeb; oherwydd buost yn amddiffynfa i mi ac yn noddfa yn nydd fy nghyfyngder.
16Himahleh ken na hatna thu lain kasa dinga; ahi, jingsang in na chitna thu nuamtakin lain kasa ding hi: nang ka insang, ka mangbatni-a ka kihumbitna na hi ngala.Ka Hatna aw, nang phatin la kasa dinga; Pathian ka insang, ka tunga siam Pathian ahi ngala.
17 O fy Nerth, canaf fawl i ti, oherwydd Duw yw f'amddiffynfa, fy Nuw trugarog.
17Ka Hatna aw, nang phatin la kasa dinga; Pathian ka insang, ka tunga siam Pathian ahi ngala.