1 Gwae wlad yr adenydd chwim, sydd tu draw i afonydd Ethiopia,
1Gorje deželi s šumečimi perutmi, ki je onkraj rek etiopskih,
2 ac yn anfon cenhadau dros y m�r mewn cychod o bapurfrwyn ar wyneb y dyfroedd. Ewch, chwi negeswyr cyflym, at genedl sy'n dal ac yn llyfn, at bobl a ofnir ymhell ac agos, cenedl gref sy'n mathru eraill, a'i thir wedi ei rannu gan afonydd.
2ki pošilja poslance po morju in v ladjah iz papirovega trstja po površju vodá: Pojdite, hitri sli, k narodu visoke postave in gladkemu, k ljudstvu strahovitemu od svojega začetka in doslej, k narodu, ki strogo zapoveduje in vse tepta, čigar deželo cepijo reke.
3 Chwi, holl drigolion byd a phobl y ddaear, edrychwch pan godir baner ar y mynyddoedd, gwrandewch pan g�n yr utgorn.
3Vsi prebivalci naseljenega sveta in stanovalci zemeljski, ko se povzdigne zastava na gorah, glejte tja, ko se zatrobi na trombo, čujte!
4 Fel hyn y dywedodd yr ARGLWYDD wrthyf: "Gwyliaf yn llonydd o'm trigfan, yr un fath � thes yr haul a chwmwl gwlith yng ngwres y cynhaeaf."
4Kajti tako mi je rekel GOSPOD: Mirno hočem gledati v svojem prebivališču, bom kakor jasna vročina ob solnčnem svitu, kakor gosta rosa ob gorki žetvi.
5 Canys cyn y cynhaeaf, pan dderfydd y blodau, a'r tusw blodau yn troi'n rawnwin aeddfed, torrir ymaith y brigau � chyllell finiog, a thynnir i ffwrdd y cangau sydd ar led.
5Kajti pred trgatvijo, ko je trtje odcvetlo in jagode dozorevajo, poreže trte s kosirjem in odpravi ročice, poseče.
6 Fe'u gadewir i gyd i adar rheibus y mynydd ac i anifeiliaid gwylltion. Yno bydd yr adar rheibus yn treulio'r haf, a'r anifeiliaid gwylltion yn gaeafu.
6Vsi vkup bodo prepuščeni ropnim pticam gorskim in zemeljskim zverinam, in ropne ptice prežive na njih leto, vse zveri zemeljske pa bodo zimovale na njih.V tistem času prineso GOSPODU nad vojskami v dar: ljudstvo visoke postave in gladko; in ljudstvo strahovito od svojega začetka in doslej, narod, ki strogo zapoveduje in vse tepta, čigar deželo cepijo reke, pride na mesto imena GOSPODA nad vojskami, na goro Sionsko.
7 Yn yr amser hwnnw dygir rhoddion i ARGLWYDD y Lluoedd gan bobl dal a llyfn, pobl a ofnir ymhell ac agos, cenedl gref sy'n mathru eraill, a'i thir wedi ei rannu gan afonydd, i'r lle sy'n dwyn enw ARGLWYDD y Lluoedd, Mynydd Seion.
7V tistem času prineso GOSPODU nad vojskami v dar: ljudstvo visoke postave in gladko; in ljudstvo strahovito od svojega začetka in doslej, narod, ki strogo zapoveduje in vse tepta, čigar deželo cepijo reke, pride na mesto imena GOSPODA nad vojskami, na goro Sionsko.