Welsh

Spanish: Reina Valera (1909)

Lamentations

5

1 Cofia, O ARGLWYDD, beth ddigwyddodd inni; edrych a gw�l ein gwarth.
1ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
2 Rhoddwyd ein hetifeddiaeth i estroniaid, a'n tai i ddieithriaid.
2Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, Nuestras casas á forasteros.
3 Yr ydym fel rhai amddifad, heb dadau, a'n mamau fel gweddwon.
3Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
4 Y mae'n rhaid inni dalu am y du373?r a yfwn, a phrynu'r coed a gawn.
4Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra leña por precio compramos.
5 Y mae iau ar ein gwarrau, ac fe'n gorthrymir; yr ydym wedi blino, ac ni chawn orffwys.
5Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
6 Gwnaethom gytundeb �'r Aifft, ac yna ag Asyria, i gael digon o fwyd.
6Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
7 Pechodd ein tadau, ond nid ydynt mwyach; ni sy'n dwyn y baich am eu camweddau.
7Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
8 Caethweision sy'n llywodraethu arnom, ac nid oes neb i'n hachub o'u gafael.
8Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
9 Yr ydym yn peryglu'n heinioes wrth gyrchu bwyd, oherwydd y cleddyf yn yr anialwch.
9Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
10 Y mae ein croen wedi duo fel ffwrn oherwydd y dwymyn a achosir gan newyn.
10Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
11 Treisir gwragedd yn Seion, a merched ifainc yn ninasoedd Jwda.
11Violaron á las mujeres en Sión, A las vírgenes en las ciudades de Judá.
12 Crogir llywodraethwyr gerfydd eu dwylo, ac ni pherchir yr henuriaid.
12A los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
13 Y mae'r dynion ifainc yn llafurio �'r maen melin, a'r llanciau'n baglu dan bwysau'r coed.
13Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
14 Gadawodd yr henuriaid y porth, a'r gwu375?r ifainc eu cerddoriaeth.
14Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
15 Diflannodd llawenydd o'n calonnau, a throdd ein dawnsio yn alar.
15Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
16 Syrthiodd y goron oddi ar ein pen; gwae ni, oherwydd pechasom.
16Cayó la corona de nuestra cabeza: ­Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
17 Dyma pam y mae ein calon yn gystuddiol, ac oherwydd hyn y pylodd ein llygaid:
17Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
18 am fod Mynydd Seion wedi mynd yn ddiffeithwch, a'r siacaliaid yn prowla yno am ysglyfaeth.
18Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.
19 Yr wyt ti, O ARGLWYDD, wedi dy orseddu am byth, ac y mae dy orsedd o genhedlaeth i genhedlaeth.
19Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
20 Pam yr wyt yn ein hanghofio o hyd, ac wedi'n gwrthod am amser mor faith?
20¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?
21 ARGLWYDD, tyn ni'n �l atat, ac fe ddychwelwn; adnewydda ein dyddiau fel yn yr amser a fu,
21Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.
22 os nad wyt wedi'n gwrthod yn llwyr, ac yn ddig iawn wrthym.
22Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.