Welsh

World English Bible

Proverbs

4

1 Gwrandewch, blant, ar gyfarwyddyd tad, ac ystyriwch i chwi ddysgu deall.
1Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
2 Oherwydd yr wyf yn rhoi i chwi hyfforddiant da; peidiwch � gwrthod fy nysgeidiaeth.
2for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
3 B�m innau hefyd yn fab i'm tad, yn annwyl, ac yn unig blentyn fy mam.
3For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 Dysgodd yntau fi, a dweud wrthyf, "Gosod dy feddwl ar fy ngeiriau; cadw fy ngorchmynion iti gael byw.
4He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 Paid ag anghofio na chilio oddi wrth fy ngeiriau. Cais ddoethineb, cais ddeall;
5Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, neither swerve from the words of my mouth.
6 paid �'i gadael, a bydd hithau'n dy gadw; c�r hi, a bydd yn d'amddiffyn.
6Don’t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 Doethineb yw'r pennaf peth; cais ddoethineb; �'r cyfan sydd gennyt, cais ddeall.
7Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 Meddwl yn uchel ohoni, ac fe'th ddyrchefir ganddi; fe'th anrhydedda, os cofleidi hi.
8Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
9 Gesyd dorch brydferth ar dy ben, a rhoi coron anrhydedd iti."
9She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”
10 Fy mab, gwrando, a dal ar fy ngeiriau, ac fe ychwanegir blynyddoedd at dy fywyd.
10Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
11 Hyfforddais di yn ffordd doethineb; dysgais iti gerdded llwybrau union.
11I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 Pan gerddi, ni rwystrir dy gam, a phan redi, ni fyddi'n baglu.
12When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Glu375?n wrth addysg, a hynny'n ddi-ollwng; dal d'afael ynddi, oherwydd hi yw dy fywyd.
13Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
14 Paid � dilyn llwybr y drygionus, na cherdded ffordd pobl ddrwg;
14Don’t enter into the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men.
15 gochel hi, paid �'i throedio, tro oddi wrthi a dos yn dy flaen.
15Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on.
16 Oherwydd ni allant hwy gysgu os na fyddant wedi gwneud drwg; collant gwsg os na fyddant wedi baglu rhywun.
16For they don’t sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 Y maent yn bwyta bara a gafwyd trwy dwyll, ac yn yfed gwin gormes.
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Y mae llwybr y cyfiawn fel golau'r wawr, sy'n cynyddu yn ei lewyrch hyd ganol dydd.
18But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.
19 Ond y mae ffordd y drygionus fel tywyllwch dudew; ni wyddant beth sy'n eu baglu.
19The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over.
20 Fy mab, rho sylw i'm geiriau, a gwrando ar fy ymadrodd.
20My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Paid �'u gollwng o'th olwg; cadw hwy yn dy feddwl;
21Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 oherwydd y maent yn fywyd i'r un sy'n eu cael, ac yn iechyd i'w holl gorff.
22For they are life to those who find them, and health to their whole body.
23 Yn fwy na dim, edrych ar �l dy feddwl, oherwydd oddi yno y tardd bywyd.
23Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
24 Gofala osgoi geiriau twyllodrus, a chadw draw oddi wrth siarad dichellgar.
24Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Cadw dy lygaid yn unionsyth, ac edrych yn syth o'th flaen.
25Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Rho sylw i lwybr dy droed, i'th holl ffyrdd fod yn ddiogel.
26Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 Paid � throi i'r dde nac i'r chwith, a chadw dy droed rhag y drwg.
27Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.