Welsh

World English Bible

Psalms

83

1 1 C�n. Salm. I Asaff.0 O Dduw, paid � bod yn ddistaw; paid � thewi nac ymdawelu, O Dduw.
1God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 Edrych fel y mae dy elynion yn terfysgu, a'r rhai sy'n dy gas�u yn codi eu pennau.
2For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Gwn�nt gynlluniau cyfrwys yn erbyn dy bobl, a gosod cynllwyn yn erbyn y rhai a amddiffynni,
3They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 a dweud, "Dewch, inni eu difetha fel cenedl, fel na chofir enw Israel mwyach."
4“Come,” they say, “and let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5 Cytunasant yn unfryd �'i gilydd, a gwneud cynghrair i'th erbyn �
5For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 pebyll Edom a'r Ismaeliaid, Moab a'r Hagariaid,
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, Ammon ac Amalec, Philistia a thrigolion Tyrus;
7Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Asyria hefyd a unodd gyda hwy, a chynnal breichiau tylwyth Lot. Sela.
8Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
9 Gwna iddynt fel y gwnaethost i Sisera, ac i Jabin wrth nant Cison,
9Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 ac i Midian, a ddinistriwyd wrth ffynnon Harod a mynd yn dom ar y ddaear.
10who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Gwna eu mawrion fel Oreb a Seeb a'u holl dywysogion fel Seba a Salmunna,
11Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12 y rhai a ddywedodd, "Meddiannwn i ni ein hunain holl borfeydd Duw."
12who said, “Let us take possession of God’s pasturelands.”
13 O fy Nuw, gwna hwy fel hadau hedegog, fel us o flaen gwynt.
13My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
14 Fel t�n yn difa coedwig, fel fflamau'n llosgi mynydd,
14As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 felly yr ymlidi hwy �'th storm, a'u brawychu �'th gorwynt.
15so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Gwna eu hwynebau'n llawn cywilydd, er mwyn iddynt geisio dy enw, O ARGLWYDD.
16Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
17 Bydded iddynt aros mewn gwarth a chywilydd am byth, ac mewn gwaradwydd difether hwy.
17Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 Bydded iddynt wybod mai ti yn unig, a'th enw'n ARGLWYDD, yw'r Goruchaf dros yr holl ddaear.
18that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.