Danish

Young`s Literal Translation

Psalms

33

1Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
1Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
2Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
3Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
4For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
5Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
6By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
7Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
8Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
9For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
10Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
11The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
12O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
13From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
14From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
15Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
16The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
17A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
18Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
19To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
20Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
21For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
22Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!