1(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
1Psalmi. Laulakaa Herralle uusi laulu! Hän on tehnyt ihmeellisiä tekoja. Hänen oikea kätensä, hänen pyhä voimansa on tuonut voiton.
2Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
2Herra näytti, että hän on meidän pelastajamme, hän osoitti vanhurskautensa kansojen nähden.
3han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
3Hän muisti Israelin kansaa, osoitti jälleen laupeutensa ja uskollisuutensa. Maan ääretkin saivat tietää, että Jumalamme pelasti meidät.
4Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
4Maa, kohota Herralle riemuhuuto! Iloitkaa ja riemuitkaa, laulakaa ja soittakaa!
5lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
5Ylistäkää Herraa harpun sävelin, soittakaa ja laulakaa!
6råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
6Vaskitorvin ja oinaansarvin kohottakaa ylistyksenne Herralle, kuninkaalle!
7Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
7Pauhatkoon meri kaikkineen, juhlikoon maa, juhlikoot sen asukkaat!
8Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
8Taputtakoot virrat käsiään, yhtykööt vuoret niiden iloon
9for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
9Herran edessä, sillä hän tulee ja tuo maailmaan oikeuden. Hän hallitsee maanpiiriä vanhurskaasti, tuomitsee kansoja oikeuden mukaan.